Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

self-interest
intérêt personnel
Oxford-Hachette French Dictionary
angielski
angielski
francuski
francuski
self-interest RZ.
devoid [Brit dɪˈvɔɪd, Am dəˈvɔɪd]
devoid devoid of PRZYIM.:
devoid of talent, compassion
devoid of vanity, self-interest
francuski
francuski
angielski
angielski
I. calcula|teur (calculatrice) [kalkylatœʀ, tʀis] PRZYM.
calculateur personne, esprit:
calculateur (calculatrice)
II. calcula|teur (calculatrice) [kalkylatœʀ, tʀis] RZ. r.m. (r.ż.)
calculateur (calculatrice)
III. calcula|teur RZ. r.m.
calcula|teur r.m. INF.:
IV. calculatrice RZ. r.ż.
calculatrice r.ż. (calculette):
I. intéressé (intéressée) [ɛ̃teʀese] CZ. im. cz. przeszł.
intéressé → intéresser
II. intéressé (intéressée) [ɛ̃teʀese] PRZYM.
1. intéressé (attiré):
intéressé (intéressée)
interested (par in)
2. intéressé (captivé):
intéressé (intéressée) public, auditoire
3. intéressé (concerné):
all those interested + cz. l.mn.
4. intéressé (qui vise un profit):
intéressé (intéressée) personne, avis, point de vue, démarche
III. intéressé (intéressée) [ɛ̃teʀese] RZ. r.m. (r.ż.)
intéressé (intéressée)
I. intéresser [ɛ̃teʀese] CZ. cz. przech.
1. intéresser (retenir l'attention):
I'm not interested (de faire in doing)
2. intéresser (concerner):
intéresser problème, décision, mesures:
3. intéresser HAND.:
II. s'intéresser CZ. cz. zwr.
s'intéresser cz. zwr.:
I. calcul [kalkyl] RZ. r.m.
1. calcul (opération):
2. calcul (matière):
3. calcul (tactique):
4. calcul MED.:
II. calculs RZ. r.m. l.mn.
calculs r.m. l.mn. (estimations):
III. calcul [kalkyl]
intérêt [ɛ̃teʀɛ] RZ. r.m.
1. intérêt (attention):
interest (pour in)
avec intérêt lire, observer, attendre
2. intérêt (attrait):
3. intérêt (avantage, utilité):
y a intérêt! pot.
you bet! pot.
par intérêt se marier
4. intérêt FIN. (de crédit):
interest uncountable
5. intérêt FIN. (part):
I. mener [məne] CZ. cz. przech.
1. mener (accompagner) (gén):
2. mener (guider):
mener bête, enfant, convoi
3. mener (commander):
mener hommes, équipe, pays, délégation
mener entreprise, pays
4. mener SPORT:
5. mener (aller, faire aller):
mener qn quelque part route:
6. mener (faire aboutir):
mener à baisse, échec, catastrophe, découverte:
to lead [sb/sth] straight to
mener qc à bien ou à bonne fin ou à (son) terme projet
mener qc à bien ou à bonne fin ou à (son) terme négociation, enquête
mener qc à bien ou à bonne fin ou à (son) terme opération délicate
7. mener (poursuivre):
mener étude, réforme
mener politique
mener campagne
8. mener (tracer):
II. mener [məne] CZ. cz. nieprzech. SPORT
III. mener [məne]
Rome [ʀɔm]
all roads lead to Rome przysł.
Rome wasn't built in a day przysł.
nez [nɛ] RZ. r.m.
1. nez ANAT.:
mettre qc sous le nez de qn pot.
to put sth right under sb's nose
mettre pot. ou fourrer slang son nez partout/dans qc
2. nez (partie avant):
nez LOT., NAUT.
3. nez GEOG. (promontoire):
4. nez (arôme du vin):
5. nez (parfumeur créateur):
avoir qn dans le nez pot.
se manger pot. ou bouffer slang le nez
to do sth right under sb's nose
I. dur (dure) [dyʀ] PRZYM.
1. dur (difficile à entamer):
dur (dure) matériau, sol, crème glacée, mine de crayon
2. dur (difficile à mâcher):
dur (dure) pain, légume
dur (dure) viande
3. dur (rigide):
dur (dure) pinceau, poil, cuir, carton
dur (dure) brosse à dents
dur (dure) plastique
dur (dure) ressort
4. dur (sans confort):
dur (dure) banquette, siège, matelas
5. dur (malaisé à manipuler):
dur (dure) fermeture, poignée, pédale
dur (dure) direction, volant
6. dur (résistant) personne:
7. dur (anguleux):
dur (dure) profil, traits
dur (dure) dessin
8. dur (blessant):
dur (dure) son, voix, ton, parole, lumière, couleur
9. dur (hostile):
dur (dure) visage, expression
10. dur:
dur (dure) (intransigeant) parents, patron (en général)
dur (dure) (à l'occasion)
dur (dure) régime
dur (dure) faction, politique
hardline przyd.
11. dur (contraignant):
dur (dure) loi naturelle, conditions de vie
dur (dure) conditions de crédit, termes de sécurité
12. dur:
dur (dure) (éprouvant) métier (gén)
dur (dure) (physiquement)
dur (dure) climat, nécessité
dur (dure) concurrence, sport, ascension
dur, dur! pot.
13. dur (difficile):
dur (dure) examen, problème
14. dur (sans fard):
dur (dure) film, récit, reportage
hard-hitting przyd.
15. dur (calcaire):
dur (dure) eau
16. dur FIZ.:
dur (dure) rayons X
17. dur FON. consonne:
dur (dure) (tendue)
fortis spec.
18. dur NAUT.:
dur (dure) mer
II. dur (dure) [dyʀ] RZ. r.m. (r.ż.)
1. dur (personne solide):
dur (dure)
tough nut pot.
dur (dure)
2. dur POLIT. (partisan):
dur (dure)
III. dur (dure) [dyʀ] PRZYSŁ.
dur travailler, frapper:
dur (dure)
ça tape dur aujourd'hui pot. soleil:
ça grimpe pot. dur!
IV. dur RZ. r.m.
dur r.m.:
V. à la dure PRZYSŁ.
VI. dures RZ. r.ż. l.mn.
dures r.ż. l.mn.:
VII. dur (dure) [dyʀ]
tough nut ou cookie pot.
VIII. dur (dure) [dyʀ]
dur comme (de la) pierre objet:
rock-hard przyd.
dur comme (de la) pierre cœur, personne:
avoir la vie dure insectes:
avoir la vie dure habitude, préjugé:
bâton [bɑtɔ̃] RZ. r.m.
1. bâton (bout de bois):
2. bâton (objet allongé):
3. bâton:
4. bâton (dix mille francs):
bâton pot.
zwroty:
w słowniku PONS
angielski
angielski
francuski
francuski
self-interest RZ. no l.mn.
francuski
francuski
angielski
angielski
corporatisme [kɔʀpɔʀatism] RZ. r.m.
1. corporatisme pej. (intérêts particuliers):
2. corporatisme (doctrine):
I. mouvoir [muvwaʀ] niereg. CZ. cz. przech.
1. mouvoir:
2. mouvoir (être poussé):
II. mouvoir [muvwaʀ] niereg. CZ. cz. zwr.
I. pousser [puse] CZ. cz. przech.
1. pousser (déplacer):
pousser troupeau
2. pousser (pour ouvrir):
3. pousser (ouvrir en claquant):
4. pousser (bousculer):
5. pousser (entraîner):
pousser courant, vent
6. pousser (stimuler):
pousser candidat, élève, cheval
7. pousser (inciter à):
pousser qn à +infin
to push sb to +infin
pousser qn à envie, intérêt, ambition
to drive sb to +infin
8. pousser (diriger):
pousser qn vers qc/qn
to push sb towards sth/sb
9. pousser (émettre):
pousser cri, soupir
10. pousser (exagérer):
11. pousser (approfondir):
12. pousser (poursuivre):
pousser enquête, recherches
13. pousser (cultiver):
14. pousser (grandir):
II. pousser [puse] CZ. cz. nieprzech.
1. pousser (croître):
2. pousser (faire un effort pour accoucher, pour aller à la selle):
3. pousser (aller):
4. pousser pot. (exagérer):
III. pousser [puse] CZ. cz. zwr. se pousser
1. pousser (s'écarter):
2. pousser (se bousculer):
intérêt [ɛ̃teʀɛ] RZ. r.m.
1. intérêt (attention, importance, attrait):
interest in sb/sth
2. intérêt (importance):
3. intérêt souvent l.mn. (cause):
4. intérêt (avantage):
in sb's (own) interest
5. intérêt souvent l.mn. (rendement):
6. intérêt l.mn. (part):
zwroty:
w słowniku PONS
angielski
angielski
francuski
francuski
self-interest RZ.
francuski
francuski
angielski
angielski
intérêt [ɛ͂teʀɛ] RZ. r.m.
1. intérêt (attention, importance, attrait):
interest in sb/sth
2. intérêt (importance):
3. intérêt souvent l.mn. (cause):
4. intérêt (avantage):
in sb's (own) interest
5. intérêt souvent l.mn. (rendement):
6. intérêt l.mn. (part):
zwroty:
I. pousser [puse] CZ. cz. przech.
1. pousser (déplacer):
pousser troupeau
2. pousser (pour ouvrir):
3. pousser (ouvrir en claquant):
4. pousser (bousculer):
5. pousser (entraîner):
pousser courant, vent
6. pousser (stimuler):
pousser candidat, élève, cheval
7. pousser (inciter à):
pousser qn à +infin
to push sb to +infin
pousser qn à envie, intérêt, ambition
to drive sb to +infin
8. pousser (diriger):
pousser qn vers qc/qn
to push sb towards sth/sb
9. pousser (émettre):
pousser cri, soupir
10. pousser (exagérer):
11. pousser (approfondir):
12. pousser (poursuivre):
pousser enquête, recherches
13. pousser (cultiver):
14. pousser (grandir):
II. pousser [puse] CZ. cz. nieprzech.
1. pousser (croître):
2. pousser (faire un effort pour accoucher, pour aller à la selle):
3. pousser (aller):
4. pousser pot. (exagérer):
III. pousser [puse] CZ. cz. zwr. se pousser
1. pousser (s'écarter):
2. pousser (se bousculer):
PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis
Brak dostępnych przykładowych zdań

Brak dostępnych przykładowych zdań

Wypróbuj inny wpis.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)
For the most part they are truly nonsensical and devoid of any punch line or point.
en.wikipedia.org
The skin is devoid of dermal denticles, though there are tiny white bumps on the upper central portion of the disc.
en.wikipedia.org
This was claimed by some to be unreliable, unintuitive, and devoid of much of the expression present with a real keyboard.
en.wikipedia.org
She's a lifeless and emotionally devoid person, and she had to rely on her masks to properly express her emotions.
en.wikipedia.org
The skin is entirely devoid of dermal denticles.
en.wikipedia.org