Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

replicai
hintere Endstellung
I. end [end] RZ.
1. end (last, furthest point):
Ende r.n. <-s, -n>
at our/your end pot.
2. end (final part, finish):
Ende r.n. <-s, -n>
Schluss r.m. <-es, Schlụ̈s·se>
Börsenschluss r.m. <-es> kein pl
Quartalsende r.n. <-s> kein pl
3. end (limit):
Ende r.n. <-s, -n>
4. end (completion):
Schluss r.m. <-es, Schlụ̈s·se>
to put an end to sth
etw C. ein Ende setzen
5. end (exhaustion):
Ende r.n. <-s, -n>
to be at an end przen.
6. end (surface bounding extremities):
Ende r.n. <-s, -n>
end TECHNOL.
Stirnseite r.ż. <-, -n>
end TECHNOL.
Stirnfläche r.ż. <-, -n>
7. end usu pl:
Ziel r.n. <-(e)s, -e>
Absicht r.ż. <-, -en>
Zweck r.m. <-(e)s, -e>
8. end przen. (matter of concern):
Teil r.m. <-(e)s, -e>
9. end (result):
Ergebnis r.n. <-ses, -se>
10. end (death):
Ende r.n. <-s, -n>
Tod r.m. <-es, -e>
den Tod finden podn.
11. end (small leftover piece):
Rest r.m. <-(e)s, -e>
Ende r.n. <-s, -n>
end of a candle, cigarette
Stummel r.m. <-s, ->
12. end (share in a business transaction):
Anteil r.m. <-(e)s, -e>
CH a. Betreffnis r.n.
13. end SPORT:
14. end INF. (button on keyboard):
Ende
15. end pot. (the worst):
16. end esp Am pot. (the best):
zwroty:
to come to a bad [or Brit sticky]end
jdn ins kalte Wasser werfen przen.
II. end [end] CZ. cz. przech.
1. end (finish):
to end sth
2. end (make stop):
to end sth
to end sth
etw C. ein Ende setzen [o. machen]
3. end (outdo):
zwroty:
III. end [end] CZ. cz. nieprzech.
1. end (result in):
to end in sth
in etw C. enden
2. end (finish):
I. po·si·tion [pəˈzɪʃən] RZ.
1. position (place):
Platz r.m. <-es, Plạ̈t·ze>
Stelle r.ż. <-, -n>
position building
Lage r.ż. <-, -n>
2. position (appointed place):
Platz r.m. <-es, Plạ̈t·ze>
3. position (in navigation):
Position r.ż. <-, -en>
Standort r.m. <-[e]s, -e>
4. position (posture):
Stellung r.ż. <-, -en>
Lage r.ż. <-, -n>
5. position SPORT (in team):
6. position (rank):
Position r.ż. <-, -en>
Stellung r.ż. <-, -en>
to jockey [or esp Brit jostle] for position
7. position Brit, Aus (in race, competition):
Platz r.m. <-es, Plạ̈t·ze>
8. position (job):
Stelle r.ż. <-, -n>
Position r.ż. <-, -en>
9. position usu l.poj. (situation):
Situation r.ż. <-, -en>
Lage r.ż. <-, -n>
10. position usu l.poj. form. (opinion):
Haltung r.ż. <-, -en>
Standpunkt r.m. <-(e)s, -e>
11. position usu pl WOJSK.:
Stellung r.ż. <-, -en>
12. position GIEŁD.:
[Wertpapier]position <-, -en> r.ż.
Stellung r.ż. <-, -en>
II. po·si·tion [pəˈzɪʃən] CZ. cz. przech.
to position sb/sth
jdn/etw platzieren
Wpis OpenDict
end RZ.
Wpis OpenDict
end RZ.
Wpis OpenDict
position RZ.
Wpis OpenDict
position RZ.
his position is in midfield SPORT przykł.
Wpis OpenDict
position RZ.
position RZ. HR
position CZ. cz. przech. RYNK. I KONK.
position RZ. KSIĘG.
Position r.ż.
position RZ. RYNK. I KONK.
Position r.ż.
re·tract·ed-ˈend po·si·tion RZ. mechatr
for·ward-end po·ˈsi·tion RZ. mechatr
end-po·si·tion ˈcush·ion·ing RZ. no pl mechatr
Endlagendämpfung r.ż. kein pl
Present
Iend
youend
he/she/itends
weend
youend
theyend
Past
Iended
youended
he/she/itended
weended
youended
theyended
Present Perfect
Ihaveended
youhaveended
he/she/ithasended
wehaveended
youhaveended
theyhaveended
Past Perfect
Ihadended
youhadended
he/she/ithadended
wehadended
youhadended
theyhadended
PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)
It is also common to use a rhetorical question to bring an end to a debate or to finalize a decision.
en.wikipedia.org
These witches have also been humorously referred to be spinsters who will end up there in order to escape from the old maid tax.
en.wikipedia.org
His wife finally made him end expansion of the collection by imploring him to stop giving away our daughter's whole inheritance.
en.wikipedia.org
Until the end of season 2008-09 he played in 11 matches for the club and scored 5 goals.
en.wikipedia.org
The variation of the longitude is assumed to be zero at the end points, so the first term disappears.
en.wikipedia.org