polsko » niemiecki

oczep <D. ‑u, l.mn. ‑y> [otʃep] RZ. r.m. ARCHIT.

Rähm r.m. r.ż.

oczko <D. ‑ka, l.mn. ‑ka> [otʃko] RZ. r.n.

2. oczko (w pierścionku):

Stein r.m.

3. oczko (w rosole):

[Fett]auge r.n.

5. oczko GRY:

Punkt r.m.

6. oczko (małe jezioro):

Teich r.m.
Weiher r.m.

Zobacz też oko , oko

oko2 <l.mn. oka, D. ok, instr okami> [oko] RZ. r.n.

1. oko (sieci):

oko
Masche r.ż.

2. oko (centrum cyklonu):

oko
Auge r.n.

zwroty:

Pfauenauge r.n.

oko1 <l.mn. oczy, D. oczu, C. oczom, instr oczami [lub oczyma], loc oczach> [oko] RZ. r.n.

1. oko (narząd wzroku):

oko
Auge r.n.
pi razy oko pot.
Pi mal Daumen pot.
kein Auge zutun [o. zumachen] pot.
w oczach

2. oko ARCHIT.:

Ochsenauge r.n.

oczny [otʃnɨ] PRZYM.

1. oczny ANAT.:

Aug-

2. oczny MED.:

Augen-

oczeret <D. ‑u, l.mn. ‑y> [otʃeret] RZ. r.m.

1. oczeret BOT.:

Teichsimse r.ż.
Binse r.ż.

2. oczeret zwykle l.mn. podn. (szuwary):

Röhricht r.n.

oczepiać <‑ia; cz. prz. ‑aj> [otʃepjatɕ], oczepić [otʃepitɕ] CZ. cz. nieprzech. f. dk.

ocet <D. octu, loc occie, l.mn. octy> [otset] RZ. r.m.

ochy <D. l.mn. ochów> [oxɨ] RZ. l.mn.

ochy pot.:

Rufe r.m. l.mn. des Entzückens

beze [beze] PRZYIM.

oczęta [otʃenta] RZ.

oczęta l.mn. < D. l.mn. ocząt> podn.:

obie [obje] LICZ.

ode [ode] PRZYIM.

ode → od

Zobacz też od

od [ot] PRZYIM. +D.

2. od (miejsce w przestrzeni):

od
von C.
od
zu C.
Fenster r.n. zum Hof

5. od (dystans, odległość):

od
von C.
1000 Meter r.m. l.mn. vom Ufer [entfernt]

12. od (okazja):

Festkleidung r.ż.

one [one] ZAIM. os.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski