francusko » niemiecki

mitage [mitaʒ] RZ. r.m.

listage [listaʒ] RZ. r.m.

1. listage sans l.mn.:

Auflisten r.n.
Ausdrucken r.n.

2. listage INF.:

Auflistung r.ż.
Ausdruck r.m.

pistage [pistaʒ] RZ. r.m.

vintage [vɛ͂taʒ, vintɛdʒ] PRZYM. ndm. (datant réellement de l'époque d'origine)

buttage [bytaʒ] RZ. r.m. OGR.

stage [staʒ] RZ. r.m.

4. stage (période avant la titularisation):

Referendariat r.n.

potage [pɔtaʒ] RZ. r.m.

ratage [ʀataʒ] RZ. r.m.

captage [kaptaʒ] RZ. r.m.

2. captage (résultat):

Fassung r.ż.

ilotageNO [ilɔtaʒ], îlotageOT RZ. r.m.

portage [pɔʀtaʒ] RZ. r.m.

1. portage:

[Aus]tragen r.n.

faitageNO [fɛtaʒ], faîtageOT RZ. r.m.

1. faitage BUD.:

First[balken] r.m.

2. faitage lit. (toiture):

battage [bataʒ] RZ. r.m.

1. battage (action):

Dreschen r.n.
Klopfen r.n.

2. battage (publicité):

Rummel r.m. pot.

factage [faktaʒ] RZ. r.m.

1. factage (tarif):

Rollgeld r.n.

2. factage (travail du facteur):

Zustellung r.ż.
routage r.m. INF.
Routing r.n.
grutage r.m. BUD.
Kranarbeiten r.ż. l.mn.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina