francusko » niemiecki

vase1 [vɑz] RZ. r.m.

1. vase (récipient):

[Blumen]vase r.ż.
Kristallvase r.ż.

2. vase ARCHEOL.:

Gefäß r.n.

II . vase1 [vɑz]

vaseux (-euse) [vɑzø, -øz] PRZYM.

1. vaseux (boueux):

vaseux (-euse)

2. vaseux pot. (confus):

vaseux (-euse)

3. vaseux pot. (mal en point):

valser [valse] CZ. cz. nieprzech.

1. valser (danser une valse):

2. valser pot. (être projeté):

3. valser (dépenser sans compter):

vaseline [vazlin] RZ. r.ż.

vaurien(ne) [voʀjɛ͂, jɛn] RZ. r.m.(r.ż.) (garnement)

valseur (-euse) [valsœʀ, -øz] RZ. r.m., r.ż.

valseur (-euse)
Walzertänzer(in) r.m. (r.ż.)

valence [valɑ͂s] RZ. r.ż.

valence CHEM.
Wertigkeit r.ż.
valence GRAM.
Valenz r.ż.

vasque [vask] RZ. r.ż. (bassin)

I . vassal(e) <-aux> [vasal, o] RZ. r.m.(r.ż.) HIST.

vassal(e)
Vasall(in) r.m. (r.ż.)

II . vassal(e) <-aux> [vasal, o] PRZYM.

pays vassal POLIT.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina