francusko » niemiecki

alèse, alaise [alɛz] RZ. r.ż. (pour le lit)

II . amasser [amɑse] CZ. cz. nieprzech.

1. amasser (thésauriser):

2. amasser (accumuler):

amanite [amanit] RZ. r.ż. BIOL.

cimaise [simɛz] RZ. r.ż. ARCHIT.

falaise [falɛz] RZ. r.ż.

fadaise [fadɛz] RZ. r.ż. zwykle l.mn.

I . amande [amɑ͂d] RZ. r.ż.

2. amande (graine):

Kern r.m.

II . amande [amɑ͂d] APOZ. ndm.

baise [bɛz] RZ. r.ż.

1. baise pot.:

Bumsen r.n. slang

2. baise Belg (bise):

Kuss r.m.

braise [bʀɛz] RZ. r.ż.

Glut r.ż.

II . chaise [ʃɛz]

I . fraise [fʀɛz] RZ. r.ż.

2. fraise MED.:

Bohrer r.m.

3. fraise TECHNOL.:

Fräser r.m.

4. fraise (collerette):

Halskrause r.ż.

5. fraise pot. (figure):

Fresse r.ż. slang

II . fraise [fʀɛz] PRZYSŁ. ndm. (rouge)

III . fraise [fʀɛz]

glaise [glɛz] RZ. r.ż.

1. glaise (argile):

Lehm r.m.

2. glaise SZT.:

Töpfererde r.ż.

amazone [amazon] RZ. r.ż.

amant(e) [amɑ͂, ɑ͂t] RZ. r.m.(r.ż.)

punaise! pot.
verdammt! slang

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina