francusko » niemiecki

entretien [ɑ͂tʀətjɛ͂] RZ. r.m.

3. entretien (soutien financier):

Unterhalt r.m.

5. entretien (discussion en public):

Diskussion r.ż.

antiaérien(ne) [ɑ͂tiaeʀjɛ͂, jɛn] PRZYM.

anticipation [ɑ͂tisipasjɔ͂] RZ. r.ż.

1. anticipation (prévision):

2. anticipation LIT., FILM:

paléochrétien(ne) [paleɔkʀetjɛ͂] PRZYM.

I . chrétien(ne) [kʀetjɛ͂, jɛn] PRZYM.

antichambre [ɑ͂tiʃɑ͂bʀ] RZ. r.ż.

anticopie <l.mn. anticopies> [ɑ͂tikɔpi] PRZYM. INF.

antibactérien(ne) [ɑ͂tibakteʀjɛ͂, jɛn] PRZYM.

judéo-chrétien(ne) <judéo-chrétiens> [ʒydeokʀetjɛ͂, jɛn] PRZYM.

antichar <l.mn. antichars> [ɑ͂tiʃaʀ] PRZYM.

antichoc <l.mn. antichocs> [ɑ͂tiʃɔk] PRZYM.

antienne [ɑ͂tjɛn] RZ. r.ż.

1. antienne MUZ.:

Antiphon r.ż.

2. antienne przen. przest.:

Refrain r.m.

II . anticiper [ɑ͂tisipe] CZ. cz. przech.

2. anticiper (faire par avance):

3. anticiper FIN.:

anticorps <l.mn. anticorps> [ɑ͂tikɔʀ] RZ. r.m. MED.

anticalcaire <l.mn. anticalcaires> [ɑ͂tikalkɛʀ] RZ. r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina