francusko » niemiecki

III . ennemi(e) [en(ə)mi]

engin [ɑ͂ʒɛ͂] RZ. r.m.

1. engin pot. (machin):

Ding r.n. pot.

2. engin BUD.:

[Bau]maschine r.ż.
Gerät r.n.

4. engin pot. (objet encombrant):

Apparat r.m. pot.

5. engin (véhicule):

Wagen r.m.

6. engin pot.:

Kleiderschrank r.m. pot.
Maschine r.ż. pot.

I . engluer [ɑ͂glye] CZ. cz. przech.

1. engluer (enduire de glu):

2. engluer (prendre avec de la glu):

encager [ɑ͂kaʒe] CZ. cz. przech.

1. encager (mettre en cage):

2. encager przen. (enfermer):

I . engagé(e) [ɑ͂gaʒe] PRZYM.

1. engagé:

2. engagé ARCHIT.:

II . engagé(e) [ɑ͂gaʒe] RZ. r.m.(r.ż.)

1. engagé WOJSK.:

engagé(e)
Freiwillige(r) r.ż. (r.m.)

2. engagé SPORT:

engagé(e)
Teilnehmer(in) r.m. (r.ż.)

engagement [ɑ͂gaʒmɑ͂] RZ. r.m.

3. engagement (activité politique):

4. engagement SPORT:

Anspiel r.n.
Anmeldung r.ż.

5. engagement WOJSK.:

Gefecht r.n.
Einsatz r.m.

7. engagement FIN. (immobilisation):

9. engagement MED.:

10. engagement (action de commencer):

Einleitung r.ż.

engeance [ɑ͂ʒɑ͂s] RZ. r.ż. pej.

engelure [ɑ͂ʒlyʀ] RZ. r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina