francusko » niemiecki

I . entasser [ɑ͂tɑse] CZ. cz. przech.

1. entasser (amonceler):

II . entasser [ɑ͂tɑse] CZ. cz. zwr.

1. entasser (s'amonceler):

entassement [ɑ͂tɑsmɑ͂] RZ. r.m.

1. entassement (action):

Anhäufung r.ż.

3. entassement (fait de serrer):

4. entassement (encombrement):

exhaussement [ɛgzosmɑ͂] RZ. r.m. BUD.

I . entailler [ɑ͂tɑje] CZ. cz. przech.

1. entailler (faire une entaille):

2. entailler (blesser):

II . entailler [ɑ͂tɑje] CZ. cz. zwr.

I . chausser [ʃose] CZ. cz. przech.

2. chausser (mettre une chaussure):

4. chausser (aller):

5. chausser (équiper de pneus):

peausserie [posʀi] RZ. r.ż.

1. peausserie (articles en cuir):

I . rechausser [ʀ(ə)ʃose] CZ. cz. przech.

2. rechausser (racheter des chaussures à):

3. rechausser TECHNOL., BUD.:

haussement [ˊosmɑ͂] RZ. r.m.

rehaussement [ʀəosmɑ͂] RZ. r.m.

2. rehaussement (majoration):

Anheben r.n.
Aufwertung r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina