francusko » niemiecki

rallye [ʀali] RZ. r.m.

Rallye r.ż.

I . rallier [ʀalje] CZ. cz. przech.

2. rallier (unir des personnes pour une cause commune):

4. rallier (rassembler):

I . railler [ʀɑje] CZ. cz. przech. lit.

II . railler [ʀɑje] CZ. cz. zwr.

I . ramolli(e) [ʀamɔli] PRZYM.

1. ramolli:

2. ramolli pej.:

II . ramolli(e) [ʀamɔli] RZ. r.m.(r.ż.) pej.

ramolli(e)
vertrottelte(r) Alte(r) r.ż. (r.m.) pot.

I . ramollo [ʀamɔlo] PRZYM.

1. ramollo pej. (gâteux):

schrullig pot.

II . ramollo [ʀamɔlo] RZ. r.m. i r.ż.

1. ramollo pej. (gâteux):

Vertrottelte(r) r.ż. (r.m.) pot.
Tattergreis(in) r.m. (r.ż.) pot.

2. ramollo pot. (mollasson):

Weichling r.m.
Waschlappen r.m. pot.

rallonge [ʀalɔ͂ʒ] RZ. r.ż.

1. rallonge (d'une table):

2. rallonge ELEKT.:

3. rallonge (somme):

Zuschuss r.m.

II . rallumer [ʀalyme] CZ. cz. nieprzech.

III . rallumer [ʀalyme] CZ. cz. zwr. se rallumer

1. rallumer feu, incendie:

rafale [ʀafal] RZ. r.ż.

3. rafale (manifestation soudaine):

Beifalls-/Proteststurm r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina