hiszpańsko » niemiecki

institucional [instituθjoˈnal] PRZYM.

insinuación [insinwaˈθjon] RZ. r.ż.

1. insinuación (alusión):

Andeutung r.ż. über +B.
Anspielung r.ż. auf +B.

2. insinuación (engatusamiento):

constitución [konstituˈθjon] RZ. r.ż.

2. constitución (establecimiento):

Gründung r.ż.

3. constitución (designación):

Einsetzung r.ż.

4. constitución (composición):

6. constitución POLIT.:

Verfassung r.ż.

restitución [rrestituˈθjon] RZ. r.ż.

2. restitución (reposición):

sustitución [sustituˈθjon], substitución [suβstituˈθjon] RZ. r.ż.

1. sustitución (de algo):

Ersetzung r.ż.

2. sustitución (lo sustituido):

Ersatz r.m.

institucionalidad [instituθjonaliˈðað ] RZ. r.ż. sin pl

institucionalizar <z → c> [instituθjonaliˈθar] CZ. cz. przech.

institucionalismo [instituθjonaˈlismo] RZ. r.m. GOSP., POLIT.

reconstitución [rrekonstituˈθjon] RZ. r.ż.

insistencia [insisˈteṇθja] RZ. r.ż.

1. insistencia (perseverancia):

3. insistencia (exigencia):

Drängen r.n.

institucionalización [instituθjonaliθaˈθjon] RZ. r.ż.

insidiar [insiˈðjar] CZ. cz. przech.

insignia [inˈsiɣnja] RZ. r.ż.

2. insignia (bandera):

Flagge r.ż.
Fahne r.ż.

II . insinuar <1. pres insinúo> [insinuˈar] CZ. cz. zwr. insinuarse

2. insinuar pot. (amorosamente):

insincero (-a) [insiṇˈθero, -a] PRZYM.

1. insincero (no sincero):

insincero (-a)

2. insincero (falso):

insincero (-a)

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina