hiszpańsko » niemiecki

manera [maˈnera] RZ. r.ż.

manero (-a) [maˈnero, -a] PRZYM.

manear [maneˈar] CZ. cz. przech.

manea [maˈnea] RZ. r.ż.

(Fuß)fessel r.ż.

maneta [maˈneta] RZ. r.ż. TECHNOL.

manes [ˈmanes] RZ. r.m. pl

I . manejar [maneˈxar] CZ. cz. przech.

2. manejar INF.:

5. manejar LatAm (conducir un coche):

maneota [maneˈota] RZ. r.ż.

manecilla [maneˈθiʎa] RZ. r.ż.

1. manecilla (aguja del reloj):

Zeiger r.m.

2. manecilla (broche para cerrar libros):

3. manecilla TECHNOL.:

Griff r.m.
Handhebel r.m.
Türgriff r.m.

4. manecilla (signo):

manejado (-a) [maneˈxaðo, -a] PRZYM. SZT.

manejadora [manexaˈðora] RZ. r.ż. Cuba

I . mañear [maɲeˈar] CZ. cz. przech. (situación)

II . mañear [maɲeˈar] CZ. cz. nieprzech.

manejo [maˈnexo] RZ. r.m.

4. manejo (dirección de un negocio):

Management r.n.
Leitung r.ż.

5. manejo LatAm (conducción de un coche):

Steuerung r.ż.

6. manejo pl (intriga):

Intrigen r.ż. pl

mañero (-a) [maˈɲero, -a] PRZYM.

1. mañero (sagaz):

mañero (-a)

2. mañero (fácil):

mañero (-a)

3. mañero (estéril):

mañero (-a)

4. mañero Arg (mañoso):

mañero (-a)

5. mañero Chil (espantadizo):

mañero (-a)

maneto (-a) [maˈneto, -a] PRZYM.

1. maneto Hond (manos):

maneto (-a)

2. maneto Guat, Ven (piernas):

maneto (-a)

mañería [maɲeˈria] RZ. r.ż.

maneche [maˈneʧe] RZ. r.m. Bol ZOOL.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina