hiszpańsko » niemiecki

I . remitir [rremiˈtir] CZ. cz. przech.

2. remitir (referirse):

5. remitir (confiar):

6. remitir (ceder):

II . remitir [rremiˈtir] CZ. cz. nieprzech. (calmarse)

III . remitir [rremiˈtir] CZ. cz. zwr. remitirse

1. remitir (referirse):

2. remitir (calmarse):

remitente [rremiˈten̩te] RZ. r.m. i r.ż.

remitido [rremiˈtiðo] RZ. r.m.

remite [rreˈmite] RZ. r.m.

remiso (-a) [rreˈmiso, -a] PRZYM.

II . remirar [rremiˈrar] CZ. cz. zwr. remirarse

1. remirar (poner cuidado):

2. remirar (mirar):

remilgo [rreˈmilɣo] RZ. r.m.

rémington [ˈrremin̩ton] RZ. r.ż.

remichero (-a) [rremiˈʧero, -a] PRZYM. Guat

remisoria [rremiˈsorja] RZ. r.ż. PR.

remirado (-a) [rremiˈraðo, -a] PRZYM.

1. remirado (prudente):

remirado (-a)

2. remirado (remilgado):

remirado (-a)

remiendo [rreˈmjen̩do] RZ. r.m.

2. remiendo (corrección):

(Ver)besserung r.ż.

3. remiendo (extra):

Zusatz r.m.

4. remiendo (parche):

Flicken r.m.

5. remiendo (mancha):

Fleck r.m.

remillón [rremiˈʎon] RZ. r.m. Col, Ven (ramillón)

remisión [rremiˈsjon] RZ. r.ż.

2. remisión (referencia):

Verweis r.m. auf +B.

3. remisión (atenuación):

Rückgang r.m.

4. remisión:

(Ver)sendung r.ż.
Zusendung r.ż.

5. remisión (zwr.):

remilgarse <g → gu> [rremilˈɣarse] CZ. cz. zwr.

remise [rreˈmise] RZ. r.m. Arg

remate [rreˈmate] RZ. r.m.

3. remate:

4. remate (adjudicación):

Zuschlag r.m.

5. remate (oferta):

6. remate SPORT:

Abschluss r.m.
Torschuss r.m.

7. remate (consumo):

Verbrauch r.m.

8. remate (venta):

Ausverkauf r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina