niderlandzko » niemiecki

ge·sja·cher [ɣəʃɑxər] RZ. r.n. geen l.mn.

Schacherei r.ż. pot.
Geschacher r.n. pot.
Feilscherei r.ż. pot.

sja·che·ren <sjacherde, h. gesjacherd> [ʃɑxərə(n)] CZ. cz. nieprzech.

1. sjacheren (bedrieglijke handel drijven):

2. sjacheren (marchanderen):

af·la·chen <lachte af, h. afgelachen> [ɑflɑxə(n)] CZ. cz. nieprzech.

sa·che·rijn RZ. r.n.

sacherijn → chagrijn

Zobacz też chagrijn

cha·grijn <chagrijn|en> [ʃɑɣrɛin] RZ. r.n.

1. chagrijn (stemming):

Missmut r.m.

2. chagrijn (persoon):

Griesgram r.m.

3. chagrijn (Turks leer):

Chagrin r.n.
Pferde- oder Eselshaut r.ż.

de·ta·che·ren <detacheerde, h. gedetacheerd> [detɑʃerə(n)] CZ. cz. przech.

1. detacheren (elders te werk stellen):

3. detacheren (troepenonderdelen):

aus·pi·ci·ën [ɑuspisijən]

aus·put·zer <ausputzer|s> [ɑusputsər] RZ. r.m.

ge·la·chen CZ.

gelachen volt. deelw. van lachen¹, lachen²

Zobacz też lachen , lachen

la·chen2 <lachte, h. gelachen> [lɑxə(n)] CZ. cz. przech. (door lachen in een toestand komen)

pi·sta·che <pistache|s> [pistɑʃ] RZ. r.ż.


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski