niderlandzko » niemiecki

kop·stoot <kop|stoten> [kɔpstot] RZ. r.m.

1. kopstoot (kopbal):

Kopfball r.m.
Kopfstoß r.m.

2. kopstoot (stoot met het (voor)hoofd):

Kopfstoß r.m.

3. kopstoot (bier en jenever):

Bier r.n. und Schnaps r.m.

op·stoot·je <opstootje|s> [ɔpstocə] RZ. r.n.

stoot <stoten> [stot] RZ. r.m.

2. stoot (krachtig geblazen geluid):

Stoß r.m.

3. stoot (menigte):

Haufen r.m.

op·stal <opstal|len> [ɔpstɑl] RZ. r.m.

op·stap <opstap|pen> [ɔpstɑp] RZ. r.m.

op·stel <opstel|len> [ɔpstɛl] RZ. r.n.

1. opstel (ontwerp, schets):

Entwurf r.m.
Rohfassung r.ż.

2. opstel onderw.:

Aufsatz r.m.

op·staan <stond op, i. opgestaan> [ɔpstan] CZ. cz. nieprzech.

2. opstaan (het bed verlaten):

3. opstaan (op het vuur staan):

4. opstaan (uit het graf verrijzen):

op·stand <opstand|en> [ɔpstɑnt] RZ. r.m.

1. opstand (oproer):

Aufstand r.m.
Revolte r.ż.
Erhebung r.ż. selten l.mn.

2. opstand (opstal):

3. opstand bouww.:

Aufriss r.m.

4. opstand (bosbouw):

sloot1 <sloten> [slot] RZ. r.ż.

2. sloot (grote hoeveelheid):

Unmenge r.ż.

snoot CZ.

snoot 3. os. l.poj. cz. prz. van snuiten

Zobacz też snuiten

snui·ten <snoot, h. gesnoten> [snœytə(n)] CZ. cz. przech.

1. snuiten (slijm verwijderen):

2. snuiten (kaars):

spoot CZ.

spoot 3. os. l.poj. cz. prz. van spuiten¹, spuiten²

Zobacz też spuiten , spuiten

spui·ten2 <spoot, i. gespoten> [spœytə(n)] CZ. cz. nieprzech. (naar buiten geperst worden)

pi·loot <piloten> [pilot] RZ. r.m.

2. piloot (jekker):

des·poot <des|poten> [dɛspot] RZ. r.m.


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski