niderlandzko » niemiecki

schik·ken2 <schikte zich, h. zich geschikt> [sxɪkə(n)] CZ. wk ww zich schikken

schik·king <schikking|en> [sxɪkɪŋ] RZ. r.ż.

2. schikking (overeenkomst):

Einigung r.ż.
Vergleich r.m.
Abkommen r.n.

3. schikking (het vrijwillig voldoen aan een voorwaarde):

Vergleich r.m.

be·schik·ken1 <beschikte, h. beschikt> [bəsxɪkə(n)] CZ. cz. nieprzech. (bezitten, bestemming geven)

in·schik·ken <schikte in, h. ingeschikt> [ɪnsxɪkə(n)] CZ. cz. nieprzech.

1. inschikken (inschuiven):

2. inschikken (toegeven):

op·schik·ken1 <schikte op, h. opgeschikt> [ɔpsxɪkə(n)] CZ. cz. nieprzech. (opschuiven)

schrik·wek·kend [sxrɪkwɛkənt] PRZYM.

strek·kend [strɛkənt] PRZYM.

schik·ke·lijk [sxɪkələk] PRZYM.

lach·wek·kend <lachwekkende, lachwekkender, lachwekkendst> [lɑxwɛkənt] PRZYM.


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski