niderlandzko » niemiecki

af·la·chen <lachte af, h. afgelachen> [ɑflɑxə(n)] CZ. cz. nieprzech.

aan·la·chen <lachte aan, h. aangelachen> [anlɑxə(n)] CZ. cz. nieprzech.

toe·la·chen <lachte toe, h. toegelachen> [tulɑxə(n)] CZ. cz. przech.

1. toelachen (lachend aankijken):

zulachen +C.
anlachen +B.

2. toelachen form. (gunstig gestemd zijn):

toe·jui·chen <juichte toe, h. toegejuicht> [tujœyxə(n)] CZ. cz. przech.

1. toejuichen (juichend toeroepen):

2. toejuichen (goedkeuren):

ge·la·chen CZ.

gelachen volt. deelw. van lachen¹, lachen²

Zobacz też lachen , lachen

la·chen2 <lachte, h. gelachen> [lɑxə(n)] CZ. cz. przech. (door lachen in een toestand komen)

uit·la·chen1 <lachte uit, i. uitgelachen> [œytlɑxə(n)] CZ. cz. nieprzech. (ten einde lachen)

tag·gen [tɛɡə(n)] CZ. cz. przech.

jui·chen <juichte, h. gejuicht> [jœyxə(n)] CZ. cz. nieprzech.

ta·gli·a·tel·le [tɑljatɛlə] RZ. r.m. geen l.mn.


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski