niemiecko » francuski

Schaffner(in) <-s, -> [ˈʃafnɐ] RZ. r.m.(r.ż.)

contrôleur(-euse) r.m. (r.ż.)

I . schaffen1 <schaffte, geschafft> [ˈʃafən] CZ. cz. przech.

2. schaffen (bringen):

3. schaffen pot. (erschöpfen):

crever qn pot.
être lessivé(e) pot.

II . schaffen1 <schaffte, geschafft> [ˈʃafən] CZ. cz. nieprzech. poł. niem., CH (arbeiten)

Schaffer(in) <-s, -> RZ. r.m.(r.ż.) poł. niem., CH

travailleur(-euse) r.m. (r.ż.) forcené(e)

Zugschaffner(in) RZ. r.m.(r.ż.)

contrôleur(-euse) r.m. (r.ż.) [de train]

schaffig PRZYM. poł. niem., CH

Schaffen <-s; bez l.mn.> RZ. r.n. podn. (Tätigkeit, Arbeit)

Schafherde RZ. r.ż.

Schaffell RZ. r.n.

Omnibusschaffner(in) RZ. r.m.(r.ż.)

contrôleur(-euse) r.m. (r.ż.) d'autobus

Schafott <-[e]s, -e> [ʃaˈfɔt] RZ. r.n.

Schafschur RZ. r.ż.

Schafgarbe <-, -n> RZ. r.ż. BOT.

Schafhirte (-hirtin) RZ. r.m. (r.ż.)

Schafhirte (-hirtin)
berger(-ère) r.m. (r.ż.)

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina