niemiecko » hiszpański

krachen [ˈkraxən] CZ. cz. nieprzech.

2. krachen +sein pot. (kaputtgehen):

3. krachen +sein pot. (aufprallen):

Drachen <-s, -> RZ. r.m.

2. Drachen pot. pej. (zänkische Frau):

furia r.ż.
arpía r.ż.

3. Drachen SPORT:

Trachee <-, -n> [traˈxe:ə] RZ. r.ż. ZOOL., BOT.

Trachea <-, Tracheen [o. Tracheae]> [traˈxe:a, ˈtraxea] RZ. r.ż. ANAT.

I . rächen [ˈrɛçən] CZ. cz. przech.

II . trauen [ˈtraʊən] CZ. cz. przech.

traben [ˈtra:bən] CZ. cz. nieprzech. +haben o sein

trampen [ˈtrɛmpən] CZ. cz. nieprzech. +sein

Aachen <-s> [ˈa:xən] RZ. r.n.

wachen [ˈvaxən] CZ. cz. nieprzech.

1. wachen (Wache halten):

2. wachen (aufpassen):

3. wachen podn. (wach sein):

Nachen <-s, -> [ˈnaxən] RZ. r.m. podn.

barca r.ż.
bote r.m.

coachen [ˈko:ʧn] CZ. cz. przech.

2. coachen (beraten):

Tranche r.ż. GOSP.
fracción r.ż.
Tranche r.ż. GOSP.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina