niemiecko » niderlandzki

ˈhör·bar [-baːɐ̯] PRZYM.

ˈheil·bar PRZYM.

her·ˈbei [hɛɐ̯ˈb͜ai ] PRZYSŁ. podn.

Bar·ˈbar(in) <Barbaren, Barbaren> [barˈbaːɐ̯] RZ. r.m.(r.ż.)

barbaar r.m. en r.ż.

ˈur·bar [ˈuːɐ̯baːɐ̯] PRZYM.

ˈehr·bar [ˈeːɐ̯baːɐ̯] PRZYM. podn.

her·ˈvor [hɛɐ̯ˈfoːɐ̯] PRZYSŁ. podn.

ˈfahr·bar [ˈfaːɐ̯baːɐ̯] PRZYM.

2. fahrbar veraltet (einen Weg betreffend):

ˈspür·bar [ˈʃpyːrbaɐ̯] PRZYM. a. przen.

Herbst <Herbst(e)s, Herbste> [hɛrpst] RZ. r.m.

her·ˈum [hɛˈrʊm] PRZYSŁ.

1. herum (um etw im Kreis):

om(heen)
rond(om)

2. herum pot. (vorüber sein):

om

4. herum (überall in jds Nähe):

5. herum (herum gehen):

her·ˈab- [hɛˈrap-]

herab-
herab-
omlaag-
herab-
neer-

her·ˈaus [hɛˈr͜aus] PRZYSŁ.

4. heraus MEDIA pot. (veröffentlicht sein):

uit

5. heraus pot. (gesagt worden sein):

6. heraus (zu Verstärkung einer Präposition):

ˈher·zen [ˈhɛr͜tsn̩] CZ. cz. przech. podn.

her·ˈauf [hɛˈr͜auf] PRZYSŁ.

2. herauf pot. (nach Norden):

her·ˈein [hɛˈr͜ain] PRZYSŁ.

ˈher·zig [ˈhɛr͜tsɪç] PRZYM.


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski