niemiecko » polski

erne̱u̱ern* [ɛɐ̯​ˈnɔɪɐn] CZ. cz. przech.

1. erneuern (auswechseln):

zmieniać [f. dk. zmienić]

3. erneuern (renovieren):

odnawiać [f. dk. odnowić]

4. erneuern (austauschen):

Servi̱e̱rerin <‑, ‑nen> [zɛr​ˈviːrərɪn] RZ. r.ż.

Erne̱u̱erer (Erneuerin) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> RZ. r.m. (r.ż.)

Erne̱u̱erung <‑, ‑en> RZ. r.ż.

2. Erneuerung (Verlängerung der Gültigkeit):

3. Erneuerung (Renovierung, Restaurierung: des Gebäudes):

odnowa r.ż.
restauracja r.ż.

Ma̱u̱rerin <‑, ‑nen> RZ. r.ż.

Maurerin → Maurer

Zobacz też Maurer

Ma̱u̱rer(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈmaʊrɐ] RZ. r.m.(r.ż.)

murarz r.m.

Brau̱erin <‑, ‑nen> RZ. r.ż.

Brauerin → Brauer

Zobacz też Brauer

Brau̱er(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> RZ. r.m.(r.ż.)

piwowar r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski