niemiecko » polski

Trọsse <‑, ‑n> [ˈtrɔsə] RZ. r.ż. NAUT.

Drọssel <‑, ‑n> [ˈdrɔsəl] RZ. r.ż.

1. Drossel (Luftröhre des Schalenwilds):

2. Drossel ZOOL.:

drozd r.m.

3. Drossel TECHNOL.:

przepustnica r.ż.

Karọsse <‑, ‑n> [ka​ˈrɔsə] RZ. r.ż.

1. Karosse (Kutsche):

karoca r.ż.

2. Karosse pot. → Karosserie

Zobacz też Karosserie

Karosseri̱e̱ <‑, ‑n> [karɔsə​ˈriː] RZ. r.ż. MOT.

Sprọsse <‑, ‑n> [ˈʃprɔsə] RZ. r.ż.

1. Sprosse (Leitersprosse):

szczebel r.m.

2. Sprosse (im Fenster):

szpros r.m.

I . krọssNP [krɔs] PRZYM. PRZYSŁ., krọßst. pis. PRZYM. połnocnoniem. (knusprig)

II . krọssNP [krɔs] PRZYM. PRZYSŁ., krọßst. pis. PRZYSŁ. połnocnoniem. (knusprig)

TrọssNP <‑es, ‑e> [trɔs] RZ. r.m., Trọßst. pis. RZ. r.m. <‑sses, ‑sse>

Gọsse <‑, ‑n> [ˈgɔsə] RZ. r.ż.

1. Gosse (Rinne):

rynsztok r.m.

2. Gosse pej. pot. (Elend, Verwahrlosung):

Pọsse <‑, ‑n> [ˈpɔsə] RZ. r.ż.

burleska r.ż.

Flọsse <‑, ‑n> [ˈflɔsə] RZ. r.ż.

1. Flosse ZOOL.:

płetwa r.ż.

2. Flosse (Schwimmflosse):

3. Flosse AERO:

statecznik r.m.

4. Flosse żart., pej. pot. (Hand):

łapa r.ż. pot.

Glọsse <‑, ‑n> [ˈglɔsə] RZ. r.ż.

1. Glosse LIT. (Erklärung am Rande der Seite, Kommentar zum Urteil):

glosa r.ż.

2. Glosse (Kommentar zu aktuellen Ereignissen):

komentarz r.m.

Pọssen <‑s, ‑> [ˈpɔsən] RZ. r.m. meist l.mn. alt

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski