niemiecko » polski
Widzisz podobne wyniki: fies , ihres , eures , fighten i Figur

Figu̱r <‑, ‑en> [fi​ˈguːɐ̯] RZ. r.ż.

2. Figur (Schachfigur):

figura r.ż. [szachowa]

3. Figur LIT.:

bohater r.m.
postać r.ż.

4. Figur (Skulptur, Zeichnung):

figura r.ż.

5. Figur (Abbildung):

ilustracja r.ż.

fighten [ˈfaɪtən] CZ. cz. nieprzech.

1. fighten (hart um etw kämpfen):

2. fighten SPORT:

e̱u̱res [ˈɔɪrəs] ZAIM. dzierż.

1. eures → euer, → eu[e]re, → euer

2. eures → euere(r, s)

Zobacz też S , euere(r, s) , euer

S RZ. r.n., s [ɛs] RZ. r.n. <‑ [o. fam: ‑s], ‑ [o. fam: ‑s]>

S
S r.n.
S
s r.n.

e̱u̱ere(r, s) [ˈɔɪərə, -rɐ, -rəs] ZAIM. dzierż.

I . e̱u̱er ZAIM. dzierż.

euer → euer, → eu[e]re, → euer

II . e̱u̱er ZAIM. os.,

i̱hres [ˈiːrəs] ZAIM. dzierż.

ihres → ihre(r, s)

Zobacz też sie , sie , S , ihrer , ihrer

I . si̱e̱2 [ziː] ZAIM. os., 3. os. l.mn., M.

1. sie (männliche Personen):

sie
oni
[oni] idą!

S RZ. r.n., s [ɛs] RZ. r.n. <‑ [o. fam: ‑s], ‑ [o. fam: ‑s]>

S
S r.n.
S
s r.n.

I . i̱hrer2 [ˈiːrɐ] ZAIM. dzierż.

ihrer → ihre(r, s)

II . i̱hrer2 [ˈiːrɐ] ZAIM. os.,

I . i̱hrer1 [ˈiːrɐ] ZAIM. dzierż.

ihrer → ihre(r, s)

II . i̱hrer1 [ˈiːrɐ] ZAIM. os.,

I . fi̱e̱s [fiːs] PRZYM. pot.

1. fies (Ekel erregend):

2. fies (abstoßend):

paskudny pot.
co za paskudny charakter r.m. pot.

II . fi̱e̱s [fiːs] PRZYSŁ. pot.

fies schmecken:

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski