niemiecko » polski

Fe̱i̱gling <‑s, ‑e> [ˈfaɪklɪŋ] RZ. r.m. pej.

tchórz r.m. pej.
ty tchórzu! pej.

Ke̱i̱mling <‑s, ‑e> [ˈkaɪmlɪŋ] RZ. r.m.

1. Keimling (Embryo):

Keimling BIOL., MED.
zarodek r.m.
Keimling BIOL., MED.
embrion r.m.

2. Keimling BOT. (junge Pflanze):

kiełek r.m.

Frẹmdling <‑s, ‑e> RZ. r.m. alt, podn.

Fịndling <‑s, ‑e> [ˈfɪntlɪŋ] RZ. r.m. GEO

I . ne̱i̱dlos PRZYM.

neidlos Person:

II . ne̱i̱dlos PRZYSŁ.

neidlos anerkennen:

II . le̱i̱dlich [ˈlaɪdɪç] PRZYSŁ.

Nai̱vling <‑s, ‑e> [na​ˈiːflɪŋ] RZ. r.m. pej. pot.

naiwniak r.m. pot.

Sẹtzling <‑s, ‑e> [ˈzɛtslɪŋ] RZ. r.m.

1. Setzling (Pflanze):

sadzonka r.ż.

2. Setzling (Fisch):

narybek r.m.

Grụ̈ndling <‑s, ‑e> [ˈgrʏntlɪŋ] RZ. r.m. ZOOL.

Schä̱dling <‑s, ‑e> [ˈʃɛːtlɪŋ] RZ. r.m.

Ne̱i̱derin <‑, ‑nen> RZ. r.ż.

Neiderin → Neider

Zobacz też Neider

Ne̱i̱der(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> RZ. r.m.(r.ż.)

zazdrośnik(-ica) r.m. (r.ż.)

I . ne̱i̱dig [ˈnaɪdɪç] PRZYM. PRZYSŁ. poł. niem., austr., ne̱i̱disch [ˈnaɪdɪʃ] PRZYM. (Person)

II . ne̱i̱dig [ˈnaɪdɪç] PRZYM. PRZYSŁ. poł. niem., austr., ne̱i̱disch [ˈnaɪdɪʃ] PRZYSŁ.

neidig betrachten:

Bụ̈ckling <‑s, ‑e> [ˈbʏklɪŋ] RZ. r.m.

1. Bückling (Hering):

pikling r.m.

2. Bückling pot. (Verbeugung):

niski ukłon r.m.

E̱rstling <‑s, ‑e> [ˈeːɐ̯stlɪŋ] RZ. r.m.

2. Erstling (erstgeborenes Kind):

Fi̱e̱sling <‑s, ‑e> [ˈfiːslɪŋ] RZ. r.m. pej. pot.

Hạ̈ftling <‑s, ‑e> [ˈhɛftlɪŋ] RZ. r.m.

Impfling <‑s, ‑e> RZ. r.m. MED.

Jụ̈ngling <‑s, ‑e> [ˈjʏŋlɪŋ] RZ. r.m.

1. Jüngling podn.:

2. Jüngling pej., iron. (unreifer Mann):

młokos r.m. pej. pot.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski