niemiecko » polski

Mạmmut <‑s, ‑e [o. ‑s]> [ˈmamʊt] RZ. r.n. ZOOL.

mamut r.m.

Ạnmut <‑, bez l.mn. > [ˈanmuːt] RZ. r.ż.

Ạrmut <‑, bez l.mn. > [ˈarmuːt] RZ. r.ż.

1. Armut (Bedürftigkeit):

nędza r.ż.
bieda r.ż.

2. Armut (sprachliche, geistige Dürftigkeit):

ubóstwo r.n.

De̱mut <‑, bez l.mn. > [ˈdeːmuːt] RZ. r.ż.

Ụnmut <‑[e]s, bez l.mn. > RZ. r.m. podn.

1. Unmut (Missfallen):

niechęć r.ż.

2. Unmut (Ärger):

złość r.ż.

Lạngmut <‑, bez l.mn. > RZ. r.ż. podn.

1. Langmut (große Geduld):

Wa̱gemut <‑[e]s, bez l.mn. > [ˈvaːgəmuːt] RZ. r.m.

partout [par​ˈtuː] PRZYSŁ. pot.

I . pạmpig [ˈpampɪç] PRZYM.

1. pampig połnocnoniem., wsch.niem. (breiig):

II . pạmpig [ˈpampɪç] PRZYSŁ. pej. pot.

pampig antworten:

MịssmutNP <‑[e]s, bez l.mn. > [ˈ--] RZ. r.m., Mịßmutst. pis. RZ. r.m. <‑[e]s, bez l.mn. >

2. Missmut (Unzufriedenheit):

We̱hmut <‑, bez l.mn. > [ˈveːmuːt] RZ. r.ż. podn.

smutek r.m. fig podn.
żałość r.ż. podn.
melancholia r.ż. podn.

We̱rmut <‑[e]s, ‑s> [ˈveːɐ̯muːt] RZ. r.m.

1. Wermut BOT.:

piołun r.m.

2. Wermut (Wein):

wermut r.m.

Wịsmut <‑[e]s, bez l.mn. > [ˈvɪsmuːt] RZ. r.n. CHEM.

bizmut r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski