niemiecko » polski

pani̱e̱ren* [pa​ˈniːrən] CZ. cz. przech. GASTR.

plani̱e̱ren* [pla​ˈniːrən] CZ. cz. przech.

I . sani̱e̱ren* [za​ˈniːrən] CZ. cz. przech.

1. sanieren MED.:

leczyć [f. dk. wy‑]

4. sanieren (umgestalten):

II . sani̱e̱ren* [za​ˈniːrən] CZ. cz. zwr. pot. (sich gesundstoßen)

I . pa̱nikartig PRZYM.

II . pa̱nikartig PRZYSŁ.

onani̱e̱ren* [ona​ˈniːrən] CZ. cz. nieprzech.

Sani̱e̱rung <‑, ‑en> RZ. r.ż.

1. Sanierung MED. (einer Wunde):

leczenie r.n.

2. Sanierung WIRTSCH (des Budgets):

4. Sanierung (Umgestaltung: eines Systems):

5. Sanierung:

Sanierung ÖKOL, POLIT.
rekultywacja r.ż.

flani̱e̱ren* [fla​ˈniːrən] CZ. cz. nieprzech. +haben o sein

flanieren durch die Straßen:

Pani̱e̱rmehl <‑[e]s, bez l.mn. > RZ. r.n.

Pa̱nikverkauf <‑[e]s, ‑verkäufe> RZ. r.m. WIRTSCH

Pa̱nik <‑, ‑en> [ˈpaːnɪk] RZ. r.ż. l.mn. selten

II . pa̱nisch PRZYSŁ.

panisch reagieren:

panaschi̱e̱ren* CZ. cz. nieprzech. POLIT.

manieri̱e̱rt [mani​ˈriːɐ̯t] PRZYM. podn.

Panier (Fahne) r.ż. WOJSK. podn.
chorągiew r.ż.
Panier (Masse zum Panieren) r.ż. GASTR.
panierka r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski