niemiecko » polski

stre̱ben [ˈʃtreːbən] CZ. cz. nieprzech.

1. streben +haben (sich zum Ziel setzen):

an die [o. zur] Macht streben fig podn.

2. streben +sein (sich bewegen):

I . stre̱u̱en [ˈʃtrɔɪən] CZ. cz. przech.

2. streuen (gegen Glätte schützen):

3. streuen pot. (verbreiten):

4. streuen PHYS:

II . stre̱u̱en [ˈʃtrɔɪən] CZ. cz. nieprzech. (mit Sand, Salz Glätte verhindern)

1. streuen:

strö̱men [ˈʃtrøːmən] CZ. cz. nieprzech. +sein

Stri̱e̱me <‑, ‑n> [ˈʃtriːmə] RZ. r.ż., Stri̱e̱men [ˈʃtriːmən] RZ. r.m. <‑s, ‑>

[sina] pręga r.ż.

Stru̱del <‑s, ‑> [ˈʃtruːdəl] RZ. r.m.

1. Strudel (Wirbel):

wir r.m.
wpadać [f. dk. wpaść] w wir

2. Strudel GASTR.:

strudel r.m.
strucla r.ż.

I . strẹng [ʃtrɛŋ] PRZYM.

3. streng (durchdringend):

4. streng (nicht gemäßigt):

5. streng (schmucklos):

6. streng (konsequent):

Stre̱be <‑, ‑n> [ˈʃtreːbə] RZ. r.ż.

podpora r.ż.

Stre̱ber(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> RZ. r.m.(r.ż.) pej.

1. Streber (Schüler):

kujon(ka) r.m. (r.ż.) pej. pot.

2. Streber (Berufstätiger):

karierowicz(ka) r.m. (r.ż.) pej.

Stre̱u̱er <‑s, ‑> RZ. r.m.

Streuer → Streubüchse

Zobacz też Streubüchse

Stre̱ben <‑s, bez l.mn. > [ˈʃtreːbən] RZ. r.n. podn.

Sche̱mel <‑s, ‑> [ˈʃeːməl] RZ. r.m.

Stro̱mer <‑s, ‑> [ˈʃtroːmɐ] RZ. r.m.

1. Stromer pej. pot. (Landstreicher):

łazęga r.m.

2. Stromer fig (Herumtreiber):

łazęga r.m. o r.ż. pej. pot.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Gelegentlich auch als Stremel, beispielsweise im Bezug auf Kleidung.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Definicje "stremel" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski