niemiecko » polski

stụpfen [ˈʃtʊpfən] CZ. cz. przech. poł. niem., austr., CH

stupfen → stupsen

Zobacz też stupsen

stụpsen [ˈʃtʊpsən] CZ. cz. przech. pot.

stụpsen [ˈʃtʊpsən] CZ. cz. przech. pot.

Stụmpen <‑s, ‑> [ˈʃtʊmpən] RZ. r.m.

pniak r.m.

stụnden [ˈʃtʊndən] CZ. cz. przech.

I . stụtzen [ˈʃtʊtsən] CZ. cz. nieprzech.

II . stụtzen [ˈʃtʊtsən] CZ. cz. przech.

1. stutzen (kürzer schneiden):

podcinać [f. dk. podciąć]
obcinać [f. dk. obciąć]
skracać [f. dk. skrócić]

2. stutzen pot. (schneiden):

stịppen [ˈʃtɪpən] CZ. cz. przech. połnocnoniem.

1. stippen (kurz tauchen):

2. stippen (herausholen):

4. stippen (stoßen):

I . stọppen [ˈʃtɔpən] CZ. cz. przech.

2. stoppen (mit der Stoppuhr messen):

II . stọppen [ˈʃtɔpən] CZ. cz. nieprzech.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski