niemiecko » polski

wrạng [vraŋ] CZ. cz. przech.

wrang cz. prz. von wringen

Zobacz też wringen

wrịngen <wringt, wrang, gewrungen> [ˈvrɪŋən] CZ. cz. przech.

I . orange [o​ˈrãːʒə, o​ˈrãːʃ, o​ˈraŋʃ] PRZYM. inv (Farbe)

II . orange [o​ˈrãːʒə, o​ˈrãːʃ, o​ˈraŋʃ] PRZYSŁ.

orange streichen:

Orange1 <‑, ‑n> [o​ˈrãːʒə, o​ˈrãːʃ, o​ˈraŋʃ] RZ. r.ż. (Frucht)

Sịngle1 <‑, ‑s> [ˈsɪŋ(g)əl] RZ. r.ż.

wrịngen <wringt, wrang, gewrungen> [ˈvrɪŋən] CZ. cz. przech.

Drạng <‑[e]s, Dränge> [draŋ, pl: ˈdrɛŋə] RZ. r.m.

2. Drang bez l.mn. (Zwang):

Rạnge <‑, ‑n> [ˈraŋə] RZ. r.ż. REG

nicpoń r.m.
łobuz r.m. pot.

prạngen [ˈpraŋən] CZ. cz. nieprzech.

1. prangen podn.:

rạngeln [ˈraŋəln] CZ. cz. nieprzech. pot.

Kanü̱le <‑, ‑n> [ka​ˈnyːlə] RZ. r.ż. MED.

1. Kanüle (Hohlnadel):

2. Kanüle (Röhrchen):

Urangst r.ż. PSYCH.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski