niemiecko » portugalski

geflossen [gəˈflɔsən]

geflossen pp von fließen:

Zobacz też fließen

fließen <fließt, floss, geflossen> CZ. cz. nieprzech. +sein

gefasst [gəˈfast] PRZYM., gefaßt PRZYM.

1. gefasst (beherrscht):

I . abgedreht

abgedreht pp von abdrehen:

II . abgedreht PRZYM. pot. (verrückt)

Zobacz też abdrehen

II . ab|drehen CZ. cz. nieprzech. +haben o sein (Flugzeug, Schiff)

abgenutzt PRZYM.

I . abgebrannt

abgebrannt pp von abbrennen:

Zobacz też abbrennen

II . ab|brennen CZ. cz. nieprzech.

abgespannt PRZYM.

I . abgerissen

abgerissen im. cz. przeszł. de abreißen

II . abgerissen PRZYM.

1. abgerissen (zerlumpt):

2. abgerissen (unzusammenhängend):

Zobacz też abreißen

I . ab|reißen CZ. cz. przech. irr

1. abreißen (Blatt):

2. abreißen (Haus):

II . ab|reißen CZ. cz. nieprzech. irr +sein

1. abreißen (Verbindung):

2. abreißen (sich lösen):

abgedroschen PRZYM. pot.

geflogen [gəˈflo:gən]

geflogen pp von fliegen:

Zobacz też fliegen

I . fliegen <fliegt, flog, geflogen> [ˈfli:gən] CZ. cz. przech.

geflohen [gəˈflo:ən]

geflohen pp von fliehen:

Zobacz też fliehen

fliehen <flieht, floh, geflohen> [ˈfli:ən] CZ. cz. nieprzech. +sein

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português