niemiecko » portugalski

Menge <-n> [ˈmɛŋə] RZ. r.ż.

2. Menge (Menschenmenge):

multidão r.ż.

Unmenge <-n> RZ. r.ż.

beengen* CZ. cz. przech.

2. beengen (Bewegungsfreiheit):

Stengel <-s, -> [ˈʃtɛŋəl] RZ. r.m.

Stengel → Stängel:

Zobacz też Stängel

StängelNP <-s, -> RZ. r.m.

Junge <-n, -n> [ˈjʊŋə] RZ. r.m.

rapaz r.m.
menino r.m.

Länge <-n> RZ. r.ż.

2. Länge (zeitlich):

duração r.ż.
prolongar a. c.

3. Länge GEOG.:

longitude r.ż.

Lunge <-n> [ˈlʊŋə] RZ. r.ż.

Wange <-n> [ˈvaŋə] RZ. r.ż. podn.

face r.ż.

Zange <-n> [ˈtsaŋə] RZ. r.ż.

1. Zange:

alicate r.m.
fórceps r.m.

2. Zange (des Krebses):

tenaz r.ż.

Zunge <-n> [ˈtsʊŋə] RZ. r.ż.

2. Zunge (Lasche):

lingueta r.ż.
palheta r.ż.

orange [oˈra͂:ʒ, oˈra͂:ʃ, oˈraŋʃ] PRZYM.

Spange <-n> [ˈʃpaŋə] RZ. r.ż.

1. Spange (Haarspange):

travessão r.m.
grampo r.m.

2. Spange (Zahnspange):

aparelho r.m. (dental)

Klinge <-n> [ˈklɪŋə] RZ. r.ż.

lâmina r.ż.

Orange <-n> [oˈra͂:ʒə, oˈraŋʒə] RZ. r.ż.

laranja r.ż.

Stange <-n> [ˈʃtaŋə] RZ. r.ż.

2. Stange (Zigaretten):

volume r.m.

3. Stange CH (kleines Bier):

Stange imperial r.m. Port
Stange chope r.m. Braz

Bengel <-s, -> [ˈbɛŋəl] RZ. r.m.

Enge <-n> [ˈɛŋə] RZ. r.ż.

1. Enge kein l.mn. (räumlich):

estreiteza r.ż.

2. Enge (Meerenge):

estreito r.m.

Meerenge <-n> RZ. r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português