niemiecko » portugalski

Courage RZ. r.ż. kein l.mn. pot.

Vorlage <-n> RZ. r.ż.

2. Vorlage (Gesetzesvorlage):

projeto r.m. de lei
moção r.ż.

3. Vorlage:

modelo r.m.
amostra r.ż.

4. Vorlage CH (Teppich):

tapete r.m.

5. Vorlage P.NOŻ.:

assistência r.ż.

borgen [ˈbɔrgən] CZ. cz. przech.

1. borgen (ausleihen):

2. borgen (verleihen):

emprestar a. c. a alguém

Frage <-n> [ˈfra:gə] RZ. r.ż.

Trage <-n> [ˈtra:gə] RZ. r.ż.

Trage → Tragbahre

Zobacz też Tragbahre

Garage <-n> [gaˈra:ʒə] RZ. r.ż.

garagem r.ż.

Umfrage <-n> RZ. r.ż.

infrage, in Frage

Borte <-n> [ˈbɔrtə] RZ. r.ż.

debrum r.m.
passamanes r.m. l.mn.

Borste <-n> [ˈbɔrstə] RZ. r.ż.

cerda r.ż.

träge PRZYM.

2. träge FIZ.:

Gelage <-s, -> [gəˈla:gə] RZ. r.n.

Image <-s, -s> [ˈɪmɪtʃ] RZ. r.n.

Plage <-n> [ˈpla:gə] RZ. r.ż.

praga r.ż.

Waage <-n> [ˈva:gə] RZ. r.ż.

1. Waage (Gerät):

balança r.ż.

2. Waage (Tierkreiszeichen):

Balança r.ż.

Etage <-n> [eˈta:ʒə] RZ. r.ż.

Klage <-n> [ˈkla:gə] RZ. r.ż.

1. Klage (Jammern, Beschwerde):

queixa r.ż.
lamento r.m.

Ablage <-n> RZ. r.ż.

1. Ablage (das Ablegen):

depósito r.m.

2. Ablage (für Akten):

arquivo r.m.

3. Ablage (für Kleider):

vestiário r.m.

4. Ablage CH (Annahmestelle):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português