niemiecko » portugalski

Orchidee <-n> [ɔrçiˈde:ə] RZ. r.ż.

Geschirr <-(e)s, -e> [gəˈʃɪr] RZ. r.n.

1. Geschirr (zum Essen):

louça r.ż.

2. Geschirr kein l.mn. (Gesamtheit):

trem r.m. de cozinha

beschießen* CZ. cz. przech.

beschießen irr:

Geschichte <-n> [gəˈʃɪçtə] RZ. r.ż.

1. Geschichte (Erzählung):

história r.ż.
conto r.m.
histórias r.ż. l.mn. infantis

geschieden [gəˈʃi:dən]

geschieden pp von scheiden:

Zobacz też scheiden

scheiden <scheidet, schied, geschieden> [ˈʃaɪdən] CZ. cz. przech. (Ehe)

geschienen [gəˈʃi:nən]

geschienen pp von scheinen:

Zobacz też scheinen

scheinen <scheint, schien, geschienen> [ˈʃaɪnən] CZ. cz. nieprzech.

2. scheinen (Anschein haben):

wie es scheint ...

maßgeschneidert PRZYM.

Schinderei <-en> RZ. r.ż.

Beschiss <-es> RZ. r.m. kein l.mn., Beschiß RZ. r.m. <-sses> kein l.mn. wulg.

Geschick <-(e)s> [gəˈʃɪk] RZ. r.n. kein l.mn.

Geschick → Geschicklichkeit:

Zobacz też Geschicklichkeit

Geschicklichkeit RZ. r.ż. kein l.mn.

II . geschickt PRZYSŁ.

I . beschissen [bəˈʃɪsən]

beschissen pp von bescheißen:

II . beschissen [bəˈʃɪsən] PRZYM. wulg.

Zobacz też bescheißen

bescheißen* CZ. cz. przech.

bescheißen irr wulg.:

geschissen [gəˈʃɪsən]

geschissen pp von scheißen:

Zobacz też scheißen

scheißen <scheißt, schiss, geschissen> CZ. cz. nieprzech. wulg.

Schere <-n> [ˈʃe:rə] RZ. r.ż.

1. Schere (Werkzeug):

tesoura r.ż.

2. Schere (von Krebsen):

tenaz r.ż.

Schwere RZ. r.ż. kein l.mn.

1. Schwere (Gewicht):

peso r.m.

3. Schwere (Schwierigkeit):

dificuldade r.ż.

abgeschieden [ˈapgəʃi:dən] PRZYM.

Schmiere <-n> RZ. r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português