niemiecko » słoweński

treten <tritt, trat, ist getreten> [ˈtreːtən] CZ. cz. nieprzech., cz. przech.

1. treten +sein:

stopati [f. dk. stopiti]

4. treten (Tritt versetzen):

5. treten (beim Radfahren):

Kreter(in) <-s, -; -nen> [ˈkreːtɐ] RZ. r.m.(r.ż.)

Krečan(ka) r.m. (r.ż.)

Meter <-s, -> [ˈmeːtɐ] RZ. r.m. o. r.n.

Bieter(in) <-s, -; -nen> RZ. r.m.(r.ż.)

ponudnik(ponudnica) r.m. (r.ż.)
licitant r.m.

Mieter(in) <-(s), -; -nen> RZ. r.m.(r.ż.)

Treffer <-s, -> RZ. r.m.

1. Treffer a. SPORT:

zadetek r.m.
gol r.m.
strel r.m.

2. Treffer (in einer Lotterie):

dobitek r.m.

3. Treffer (Erfolg):

uspeh r.m.

I . treffen <trifft, traf, hat getroffen> [ˈtrɛfən] CZ. cz. nieprzech. (Ziel)

II . treffen <trifft, traf, hat getroffen> [ˈtrɛfən] CZ. cz. przech.

1. treffen (begegnen):

2. treffen (zufällig):

4. treffen (kränken):

žaliti [f. dk. prizadeti]

III . treffen <trifft, traf, hat getroffen> [ˈtrɛfən] CZ. cz. zwr. sich treffen

2. treffen (geschehen):

das trifft sich gut! przen.

I . treiben <treibt, trieb, hat getrieben> [ˈtraɪbən] CZ. cz. nieprzech.

2. treiben (Pflanze):

3. treiben pot. (Bier, Kaffee):

poganjati pot.

I . trennen [ˈtrɛnən] CZ. cz. przech.

II . trennen [ˈtrɛnən] CZ. cz. zwr. sich trennen

2. trennen (weggeben):

Gezeter <-s;, ohne pl > [gəˈtseːtɐ] RZ. r.n. pej. (dauerndes Zetern)

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Zeitweilig trug er den Spitznamen Treter mit dem Engelsgesicht.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "Treter" w innych językach

Definicje "Treter" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina