niemiecko » słoweński

Delten

Delten l.mn. od Delta¹:

Zobacz też Delta , Delta

Delta2 <-(s), -s> RZ. r.n. (griechischer Buchstabe)

delta r.ż.

Delta1 <-s, -s[oder Delten] > [ˈdɛlta] RZ. r.n. GEO.

delta r.ż.

denen ZAIM. WSK. ZAIM. WZGL.

denen C. von pl die, der, die, das:

Zobacz też der, die, das

I . der, die, das <die> [deːɐ, diː, das] RODZ. OKR.

II . der, die, das <die> [deːɐ, diː, das] ZAIM. WSK.

III . der, die, das <die> [deːɐ, diː, das] ZAIM. WZGL.

deren [ˈdeːrən] ZAIM. WSK. ZAIM. WZGL.

deren D. die, der, die, das:

Zobacz też der, die, das

I . der, die, das <die> [deːɐ, diː, das] RODZ. OKR.

II . der, die, das <die> [deːɐ, diː, das] ZAIM. WSK.

III . der, die, das <die> [deːɐ, diː, das] ZAIM. WZGL.

dealen [ˈdiːlən] CZ. cz. nieprzech.

I . decken [ˈdɛkən] CZ. cz. przech.

1. decken (bedecken, zudecken):

pokrivati [f. dk. pokriti]

2. decken pot. (Bedarf):

5. decken (ein Verbrechen, Fehler):

prikrivati [f. dk. prikriti]

6. decken FIN. (Scheck):

II . decken [ˈdɛkən] CZ. cz. zwr.

decken sich decken (übereinstimmen):

I . dehnen [ˈdeːnən] CZ. cz. przech.

1. dehnen (Material):

dehnen MED., PSYCH.

2. dehnen (Laute):

II . dehnen [ˈdeːnən] CZ. cz. zwr. sich dehnen

1. dehnen (weiter werden):

širiti se [f. dk. razširiti se]

2. dehnen (sich recken):

3. dehnen (lange dauern):

vleči se [f. dk. razvleči se]

dessen [ˈdɛsən] ZAIM. WSK. ZAIM. WZGL.

dessen D. der, das, der, die, das:

Zobacz też der, die, das

I . der, die, das <die> [deːɐ, diː, das] RODZ. OKR.

II . der, die, das <die> [deːɐ, diː, das] ZAIM. WSK.

III . der, die, das <die> [deːɐ, diː, das] ZAIM. WZGL.

I . deuten [ˈdɔɪtən] CZ. cz. nieprzech. (zeigen, hinweisen)

deuten auf +B.
kazati [f. dk. pokazati ]na +B.
vse kaže na to, da ...

II . deuten [ˈdɔɪtən] CZ. cz. przech. (Text, Sterne)

dezent [deˈtsɛnt] PRZYM.

1. dezent (zurückhaltend, taktvoll):

2. dezent (Farbe):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina