niemiecko » włoski

stufen CZ. trans

1. stufen (Gelände):

2. stufen (abstufen):

spuken CZ. intr +haben +sein

1. spuken (Gespenst):

stücken CZ. trans

stücken → stückeln

Zobacz też stückeln

stutzen CZ. intr +haben (sich wundern)

stalken CZ. trans

I . stärken CZ. trans

3. stärken (erquicken):

4. stärken (steifen):

I . stecken CZ. trans

3. stecken (anstecken):

4. stecken (investieren):

seine Kräfte in etwas (akk) stecken

5. stecken:

jemandem etwas stecken ugs

stinken <stank, gestunken> CZ. intr +haben

2. stinken:

etwas stinkt mir ugs

zwroty:

mir stinkt’s ugs unpers

stocken CZ. intr +haben

1. stocken (aussetzen):

3. stocken (stagnieren):

5. stocken (Gespräch):

6. stocken GASTR :

Stuten <-s, Stuten> RZ. m reg

Staken <-s, Staken> RZ. m

Staken → Stake

Zobacz też Stake

Stake <Stake, -n> RZ. f

I . pauken CZ. intr +haben

1. pauken MUS :

2. pauken (intensiv lernen):

pauken ugs

I . stürzen CZ. trans

2. stürzen (aus einem Amt entfernen):

stürzen fig

3. stürzen (umkippen):

II . stürzen CZ. intr +sein

2. stürzen (hinfallen):

3. stürzen (Preise):

stülpen CZ. trans

1. stülpen (überstülpen):

2. stülpen (umstülpen):

Stumpen <-s, Stumpen> RZ. m

1. Stumpen:

ceppo m

2. Stumpen (Zigarre):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski