hiszpańsko » polski

vuelta [ˈbwelta] RZ. r.ż.

1. vuelta (giro):

vuelta
obrót r.m.
vuelta de campana MOT.
dachowanie r.n.
dar la vuelta

2. vuelta (llave):

vuelta
darse la vuelta
dar(se) media vuelta
dar(se) una vuelta

3. vuelta (regreso):

vuelta
powrót r.m.
de vuelta a casa

4. vuelta (viaje):

vuelta
wyjazd r.m.
estar de vuelta

5. vuelta (dinero):

vuelta
reszta r.ż.
dar la vuelta

6. vuelta SPORT:

vuelta ciclista

zwroty:

a la vuelta de (lugar)
za
a la vuelta de (tiempo)
po

I . volver [bolˈβer] CZ. cz. nieprzech. niereg.

1. volver (dar la vuelta):

3. volver (repetir):

volver a +bezok.

II . volver [bolˈβer] CZ. cz. przech. niereg.

1. volver (dar la vuelta):

volver la espalda a alguien t. przen.

2. volver (poner del revés):

3. volver (transformar):

III . volver [bolˈβer] CZ. cz. zwr. niereg. volverse

3. volver (regresar):

dar una vuelta de campana CZ.

Hasło od użytkownika

estar a la vuelta de la esquina

Hasło od użytkownika

dar la vuelta a la tortilla

Hasło od użytkownika

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

hiszpański
Te descuidaste y se perdió por 3 meses... vuelve en silencio, de repente, cuando nadie lo sospechaba... te das vuelta y está atrás tuyo...
luchorunner.blogspot.com
Será una vuelta hecha para los escaladores, porque en la montaña se marcará la diferencia.
mundociclismo.portalmundos.com
La vuelta atras y el revanchismo setentista no aporta nada a la sociedad y le esta haciendo daño al progreso del pais.
www.aviacionargentina.net
Siempre pienso que algun dia la tortilla se puede dar vuelta y sea un el que no tenga para llevar a la boca.
aliciaseminara.blogspot.com
Cuando di la vuelta me di cuenta que estaba en la sección de juguetería de la tienda y muy cerca de un mostrador con muñecas.
www.tsbvi.edu
Urdaneta lo que hizo fue un viaje de estudio para cartografiar bien el tornaviaje, pero ya tenía información de vuelta.
infocatolica.com
Tampoco es un día para sacar una vuelta rápida de la chistera pero sí para coger ritmo.
compartirpasion.com
Haremos a la plancha los langostinos, vuelta y vuelta, salaremos y reservaremos.
www.midulcetentacion.es
Es cometer un error político que no tiene vuelta para tapar otro de índole administrativa.
abelfer.wordpress.com
El soporte de que los grupos mediúmnicos necesitan viene del mundo espiritual superior, donde cualquier exteriorización vuelta para los aspectos materiales es dispensable.
www.akardec.com

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский