polsko » niemiecki

klops <D. ‑a [lub ‑u], l.mn. ‑y> [klops] RZ. r.m.

2. klops bez l.mn. pot. (niepowodzenie):

Flop r.m.
Misserfolg r.m.
da haben wir die Bescherung iron. pot.

klopsik <D. ‑a, l.mn. ‑i> [klopɕik] RZ. r.m.

klopsik zdr. od klops

Zobacz też klops

klops <D. ‑a [lub ‑u], l.mn. ‑y> [klops] RZ. r.m.

2. klops bez l.mn. pot. (niepowodzenie):

Flop r.m.
Misserfolg r.m.
da haben wir die Bescherung iron. pot.

klosz1 <D. ‑a, l.mn. ‑e, D. l.mn. ‑y [lub ‑ów]> [kloʃ] RZ. r.m.

1. klosz (abażur):

Schirm r.m.

2. klosz (osłona chroniąca żywność):

Glasglocke r.ż.

3. klosz (patera):

Glocke r.ż.

kłosek <D. ‑ska, l.mn. ‑ski> [kwosek] RZ. r.m.

1. kłosek zdr. od kłos

2. kłosek BOT. (część kłosa):

Granne r.ż.

3. kłosek BOT. (glon morski):

Ectocarpus r.m.

4. kłosek (rodzaj fryzury):

[Ähren]zopf r.m.

Zobacz też kłos

kłos <D. ‑a, l.mn. ‑y> [kwos] RZ. r.m.

klomb <D. ‑u, l.mn. ‑y> [klomp] RZ. r.m.

klown [klawn] RZ. r.m.

klown → klaun

Zobacz też klaun

klaun <D. ‑a, l.mn. ‑i [lub ‑y]> [klawn] RZ. r.m.

Clown(in) r.m. (r.ż.)

klocek <D. ‑cka, l.mn. ‑cki> [klotsek] RZ. r.m.

2. klocek TECHNOL.:

Bremsklotz r.m.

3. klocek DRUK.:

Sammelband r.m.

kloaka <D. ‑ki, l.mn. ‑ki> [kloaka] RZ. r.ż.

1. kloaka (zbiornik):

Kloake r.ż.
Senkgrube r.ż.

2. kloaka ANAT.:

Kloake r.ż.

klozet <D. ‑u, l.mn. ‑y> [klozet] RZ. r.m.

Klosett r.n.
Klo r.n. pot.

Zobacz też klop , klo

klop <D. ‑a, l.mn. ‑y> [klop] RZ. r.m. pot.

Klo r.n. pot.
Lokus r.m. pot.

klo [klo] RZ. r.n. ndm. pot. (ubikacja)

kłosie <D. ‑ia, bez l.mn. > [kwoɕe] RZ. r.n.

Ähren r.ż. l.mn.
Roggenähren r.ż. l.mn.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski