polsko » niemiecki

bilans <D. ‑u, l.mn. ‑e [lub ‑y] > [bilaw̃s] RZ. r.m.

2. bilans (stosunek zysków i strat):

Bilanz r.ż.
Wärme-/Energiebilanz r.ż.

3. bilans (podsumowanie):

Bilanz r.ż.
Wochenbilanz r.ż.

biznes <D. ‑u, l.mn. ‑y> [biznes] RZ. r.m.

1. biznes (działalność):

Geschäft r.n.
[to] nie twój biznes! pot.
das ist nicht dein Bier r.n. ! pot.

bieleć <‑leje> [bjeletɕ] CZ. cz. nieprzech.

1. bieleć < f. dk. z‑>:

2. bieleć < f. dk. za‑> (odcinać się od tła):

Achilles <D. ‑a, bez l.mn. > [axilles] RZ. r.m.

1. Achilles podn. (bohater):

Achilles r.m.
Achillesferse r.ż. podn.

2. Achilles ANAT.:

billing <D. ‑u, l.mn. ‑i> [biliŋk] RZ. r.m. (wykaz rozmów telefonicznych)

bileter(ka) <D. ‑a, l.mn. ‑erzy> [bileter] RZ. r.m.(r.ż.)

Platzanweiser(in) r.m. (r.ż.)

beatles <D. ‑a, l.mn. ‑i> [bitels] RZ. r.m.

1. beatles (członek zespołu The Beatles):

Beatle r.m.

2. beatles (fan tego zespołu):

Beatle-Fan r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski