polsko » niemiecki

manewr <D. ‑u, l.mn. ‑y> [manefr] RZ. r.m.

2. manewr przen. (zręczne posunięcie):

Manöver r.n.
Winkelzug r.m.

3. manewr WOJSK.:

Truppenübungen r.ż. l.mn.

maniok <D. ‑u, l.mn. ‑i> [maɲok] RZ. r.m. BOT.

Maniok r.m.

mantra <D. ‑ry, C., loc ‑trze, l.mn. ‑ry> [mantra] RZ. r.ż. REL.

Mantra r.n.

manat <D. ‑a, l.mn. ‑y> [manat] RZ. r.m. ZOOL.

maneż <D. ‑a [lub ‑u], l.mn. ‑e> [maneʃ] RZ. r.m.

1. maneż (ujeżdżalnia):

Reitbahn r.ż.

2. maneż (arena):

Manege r.ż.

3. maneż ROLN.:

Göpel r.m.

mango [maŋgo] RZ. r.n. ndm. BOT.

1. mango (drzewo):

Mangobaum r.m.

2. mango (owoc):

Mango r.ż.

mania <D. ‑ii, l.mn. ‑ie> [maɲa] RZ. r.ż.

1. mania podn. (pasja):

Manie r.ż.
Besessenheit r.ż.
E-Mail-Sucht r.ż.

manić <mani; cz. prz. mań> [maɲitɕ] CZ. cz. przech.

1. manić (wabić ptaki):

2. manić przest (zwodzić kogoś):

manko <D. ‑ka, l.mn. ‑ka> [maŋko] RZ. r.n.

manna <D. ‑nny, l.mn. ‑nny> [manna] RZ. r.ż.

2. manna BOT.:

Mannaesche r.ż.

manto <D. ‑ta, l.mn. ‑ta, D. l.mn. mant> [manto] RZ. r.n.

manowce <D. l.mn. ‑ców> [manoftse] RZ. l.mn.

mannowy [mannovɨ] PRZYM. BOT.

manager [menedʒer] RZ. r.m.

manager → menedżer

Zobacz też menedżer

menedżer <D. ‑a, l.mn. ‑owie> [menedʒer] RZ. r.m.

1. menedżer (zarządca, organizator):

Manager r.m.

mandola <D. ‑li, l.mn. ‑le> [mandola] RZ. r.ż. MUZ.

mandryl <D. ‑a, l.mn. ‑e> [mandrɨl] RZ. r.m. ZOOL.

manewry [manevrɨ] RZ.

manewry l.mn. < D. l.mn. ‑rów> WOJSK.:

Manöver r.n.

mangowy [maŋgovɨ] PRZYM. BOT.

Mango-

maniery [maɲerɨ] RZ.

maniery l.mn. < D. l.mn. ‑er> podn. (ogłada):

Manieren r.ż. l.mn.
Benehmen r.n.

mangan <D. ‑u, bez l.mn. > [maŋgan] RZ. r.m. CHEM.

Mangan r.n.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski