Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

задеть
alte Ausgabe
back ˈnum·ber RZ. WYDAWN.
I. num·ber1 [ˈnʌmbəʳ, Am -bɚ] RZ.
1. number MAT.:
Zahl r.ż. <-, -en>
Ziffer r.ż. <-, -n>
2. number (symbol):
Zahl r.ż. <-, -en>
3. number (sums):
Rechnen r.n. <-s> kein pl
Zahlen pot.
4. number (identifying number):
Nummer r.ż. <-, -n>
5. number no pl, + l.poj./pl cz. (amount):
[An]zahl r.ż.
6. number no pl, + l.poj./pl cz. (several):
7. number (members):
Gruppe r.ż. <-, -n>
eine(r) r.ż.(r.m.) aus unserer Gruppe
8. number (issue):
Ausgabe r.ż. <-, -n>
Nummer r.ż. <-, -n>
9. number:
Auftritt r.m. <-(e)s, -e>
Stück r.n. <-(e)s, -e>
10. number pot. (clothing):
Kluft r.ż. <-, -en> pot.
11. number Am slang (person):
Nummer r.ż. <-, -n> pot.
12. number Am slang (tale):
Nummer r.ż. <-, -n> pot.
Masche r.ż. <-, -n> pot.
13. number Am (game):
14. number no pl JĘZ.:
Numerus r.m. <-, -ri>
zwroty:
to do number one/two euf. pot.
to do a number on sb Am slang
to have sb's number slang
Bestseller r.m. <-s, ->
Kassenschlager r.m. <-s, ->
sb's number is up pot.
II. num·ber1 [ˈnʌmbəʳ, Am -bɚ] CZ. cz. przech.
1. number (mark in series):
to number sth from ... to ...
2. number (count):
3. number (comprise):
4. number form. (include):
to number sb among sth
jdn zu etw C. zählen
num·ber2 [ˈnʌməʳ, Am ˈnʌmɚ] PRZYM.
number st. wyż. of numb
I. numb [nʌm] PRZYM.
1. numb limbs:
to feel numb limbs
to go numb limbs
to go numb limbs
2. numb (torpid):
3. numb (shocked):
II. numb [nʌm] CZ. cz. przech.
1. numb (deprive of feeling):
to numb sth limbs
2. numb (desensitize):
to numb sb
3. numb (lessen):
I. back [bæk] RZ.
1. back (of body):
Rücken r.m. <-s, ->
behind sb's back przen.
sich B. verheben [o. austr. verreißen] [o. CH überlüpfen]
2. back:
back (not front) of building, page
Rückseite r.ż. <-, -n>
back of car
Heck r.n. <-(e)s, -e>
back of chair
Lehne r.ż. <-, -n>
Rücksitz[e] r.m.[pl]
Fond r.m. <-s, -s> spec.
Ted is out [or Brit, Aus round] the back [or Am out back]
auf dem Rücksitz [o. spec. im Fond]
Handrücken r.m. /Hinterkopf r.m. /Wade r.ż.
3. back SPORT (player):
Verteidiger(in) r.m. (r.ż.) <-s, ->
zwroty:
hinter jdm
hinter jdm her pot.
am Ende der Welt żart.
jwd pot. żart.
to do sth on the back of sth
etw auf der Basis [o. aufgrund] einer S. D. tun
to get off sb's back
to get [or put] sb's back up
to get [or put] sb's back up
to have sb/sth on one's back
jdn/etw am [o. auf dem] Hals haben
to put sb on sb's back
jdm jdn auf den Hals schicken pot. [o. hetzen]
sich B. in etw B. hineinknien
II. back [bæk] PRZYM. przyd., ndm.
1. back <backmost> (rear):
Hintertür r.ż. <-s, -[n]>
Hintereingang r.m. <-(e)s, -gänge>
Hinterbein r.n. <-(e)s, -e>
Gesäßtasche r.ż. <-, -n>
Rücksitz r.m. <-es, -e>
Backenzahn r.m. <-(e)s, -zähne>
2. back (of body):
back pain, problems
3. back (old):
alt <älter, am ältesten>
Auftragsrückstand r.m. <-(e)s, -stände>
zwroty:
to put sth on the back burner pot.
etw auf Eis legen pot.
III. back [bæk] PRZYSŁ. ndm.
1. back (to previous place):
CH a. [wieder] retour
to put sth back
to want sb/sth back
jdn/etw zurück[haben] [o. CH a. retour [haben]] wollen pot.
2. back (to rear):
to hold sb back przen.
zurückblicken a. przen.
back of sb/sth Am (to rear)
hinter jdn/etw
back of sb/sth (at rear)
hinter jdm/etw
3. back (in return):
to pay sth back
4. back (to past):
das war [schon] 1950
5. back Am (losing):
zwroty:
to get [or pay] sb back[or get back at sb] [for sth]
jdm etw heimzahlen
IV. back [bæk] CZ. cz. przech.
1. back (support):
to back sth idea, plan, proposal
to back sb
to back a bill FIN.
2. back (drive):
3. back (accompany):
to back sb/sth concert, band
jdn/etw begleiten
4. back TECHNOL. (line):
to back sth
zwroty:
V. back [bæk] CZ. cz. nieprzech.
back car:
Wpis OpenDict
number RZ.
groß oder klein? dziec.
Wpis OpenDict
number RZ.
to do a number on sth Am slang
Wpis OpenDict
number RZ.
Wpis OpenDict
back RZ.
to have sb's back przen.
hinter jdm stehen przen.
Wpis OpenDict
back CZ.
number RZ. FIN.
Present
Inumber
younumber
he/she/itnumbers
wenumber
younumber
theynumber
Past
Inumbered
younumbered
he/she/itnumbered
wenumbered
younumbered
theynumbered
Present Perfect
Ihavenumbered
youhavenumbered
he/she/ithasnumbered
wehavenumbered
youhavenumbered
theyhavenumbered
Past Perfect
Ihadnumbered
youhadnumbered
he/she/ithadnumbered
wehadnumbered
youhadnumbered
theyhadnumbered
PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)
We went back number of time (sic) this was going to be very difficult.
news.nationalpost.com
In 1985, they changed the shade of blue to royal and eliminated green, and in 1986, changed the back numbers to royal blue.
en.wikipedia.org
This effort earned him the red back numbers for most combative rider the next day.
en.wikipedia.org
A relative old hand in this field but by no means a back number.
www.sportinglife.com
You have the right to request written information, a call back number and references.
www.cbc.ca