Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

fragile’
flash out
flash out CZ. [flaʃ -] (flash out)
1. flash out:
2. flash out (be evident):
3. flash out (cry out):
I. flash [Brit flaʃ, Am flæʃ] RZ.
1. flash (sudden light):
lampo r.m.
2. flash przen.:
3. flash FOTO:
flash r.m.
4. flash (bulletin):
flash r.m.
5. flash (stripe):
mostrina r.ż.
6. flash (on horse):
stella r.ż. (bianca)
7. flash Brit (display) pot.:
give us a quick flash! żart.
II. flash [Brit flaʃ, Am flæʃ] CZ. cz. przech.
1. flash (display) pot. person:
flash ID card, credit card, money
to flash sth at sb person:
to flash sth at sb (flaunt)
2. flash (shine):
to flash a torch on or at sth
3. flash (send) przen.:
flash look, smile
lanciare (at a)
4. flash TV station:
flash (transmit) pictures, news
flash (briefly) message
III. flash [Brit flaʃ, Am flæʃ] CZ. cz. nieprzech.
1. flash (shine):
flash lighthouse, warning light:
flash jewels:
flash eyes:
2. flash (appear suddenly):
3. flash (expose oneself) pot.:
flash man:
IV. flash [Brit flaʃ, Am flæʃ] PRZYM. pot., pej. (posh)
flash hotel
flash car
flash suit
flash friend
V. flash [Brit flaʃ, Am flæʃ]
I. out [Brit aʊt, Am aʊt] PRZYSŁ. Out is used after many verbs in English to alter or reinforce the meaning of the verb (hold out, wipe out, filter out etc.). Very often in Italian, a verb alone will be used to translate those combinations; for translations you should consult the appropriate verb entry (hold , wipe, filter etc.). - When out is used as an adverb meaning outside, it often adds little to the sense of the phrase: they're out in the garden = they're in the garden; in such cases out will not usually be translated: sono in giardino. - Out is used as an adverb to mean absent or not at home. In this case she's out really means she's gone out and the Italian translation is: è uscita. - For the phrase out of, see II1 in this entry. - For examples of the above and other uses, see this entry.
1. out (outside):
2. out (from within):
Out (exit)
Uscita
(get) out!
3. out (away from land, base):
4. out (in the world at large):
5. out (absent):
to be out strikers:
6. out (in slogans):
Tories out!”
7. out (for social activity):
8. out (published, now public):
to be out book:
to be out exam results:
9. out (in bloom):
to be out tree, shrub:
to be fully out flower:
10. out (in view):
11. out (extinguished):
to be out fire, light:
lights out at 10.30 pm
12. out SPORT, GRY:
to be out player:
out!” (of ball)
out!” orfuori!”
13. out (unconscious):
to be out (cold) pot.
to be out (cold) boxer:
14. out (over, finished):
15. out Brit (incorrect):
16. out (not possible) pot.:
17. out (actively in search of) pot.:
to be out to do sth
18. out (not in fashion) pot.:
to be out style, colour:
19. out (in holes) pot.:
20. out Brit (ever) pot.:
21. out PR.:
to be out jury:
II. out of PRZYIM.
1. out of (from):
2. out of (expressing ratio):
3. out of (part of whole):
4. out of (beyond defined limits):
out of reach, sight
out of water
out of city, compound
5. out of (free from confinement):
6. out of (expressing shelter):
out of sun, rain
7. out of (lacking):
to be (right) out of item, commodity
8. out of (made from):
out of wood, plasticine, metal
9. out of (due to):
out of malice, respect etc.
10. out of JAZD. KON. (lineage of horse):
III. out [Brit aʊt, Am aʊt] CZ. cz. przech.
out person:
IV. out [Brit aʊt, Am aʊt] RZ. pot. (means of escape, excuse)
scusa r.ż.
V. out [Brit aʊt, Am aʊt]
I want out! pot.
I'm out of here pot.
go on, out with it! pot.
to be on the outs with sb Am pot.
to be out of it pot.
I. flash [flæʃ] CZ. cz. przech.
1. flash (shine):
flash light
2. flash (show quickly):
3. flash (communicate):
flash smile, look
II. flash [flæʃ] CZ. cz. nieprzech.
1. flash:
flash lightning
flash przen. eyes
2. flash pot. (expose genitals):
3. flash (move swiftly):
to flash by car
to flash by time
III. flash [flæʃ] RZ.
1. flash (burst):
lampo r.m.
lampo r.m.
2. flash FOTO:
flash r.m.
zwroty:
IV. flash <-er, -est> [flæʃ] PRZYM. pot.
I. out [aʊt] CZ. cz. przech.
II. out [aʊt] PRZYM.
1. out (absent):
out person
2. out (released):
out book
out news
3. out BOT.:
out flower
4. out (visible):
5. out (finished):
6. out (not functioning):
out fire, light
7. out SPORT (out of bounds):
8. out (unfashionable):
9. out (not possible):
10. out (in baseball):
out ndm.
III. out [aʊt] PRZYSŁ.
1. out (not inside):
2. out (remove):
3. out (available):
4. out (away):
to be out person
5. out (unconscious):
zwroty:
IV. out [aʊt] PRZYIM.
1. out (towards outside):
2. out (outside from):
3. out (away from):
4. out (without):
5. out (not included in):
6. out (from):
to get sth out of sb
ottenere qc da qu
in 3 cases out of 10
in 3 casi su 10
7. out (because of):
Present
Iflash
youflash
he/she/itflashes
weflash
youflash
theyflash
Past
Iflashed
youflashed
he/she/itflashed
weflashed
youflashed
theyflashed
Present Perfect
Ihaveflashed
youhaveflashed
he/she/ithasflashed
wehaveflashed
youhaveflashed
theyhaveflashed
Past Perfect
Ihadflashed
youhadflashed
he/she/ithadflashed
wehadflashed
youhadflashed
theyhadflashed
PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis
Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)
Each singer illuminated a page of the story by some special flash of genius.
en.wikipedia.org
Frisky downs his dinner in a flash of a second and runs off.
en.wikipedia.org
The film has a style of flash-forwarding the story juxtaposed with the present.
en.wikipedia.org
A long birdcage flash-suppressor is fitted to reduce the muzzle signature.
en.wikipedia.org
He has shrapnel embedded in the back of his leg and suffered flash burns.
www.theblaze.com