niemiecko » polski
Widzisz podobne wyniki: blind , blies , blieb i blich

I . blịnd [blɪnt] PRZYM.

3. blind (nicht einsehbar):

ślepy los r.m. fig

5. blind (ohne Ausgang):

6. blind (ohne Sicht):

7. blind (verdeckt):

8. blind (unsichtbar):

pasażer r.m. na gapę pot.

blịch CZ. alt cz. nieprzech.

blich cz. prz. von bleichen

Zobacz też bleichen , bleichen

blei̱chen2 <bleicht, bleichte [o. alt: blich], gebleicht [o. alt: geblichen]> CZ. cz. nieprzech. +sein (seine Farbe verlieren)

blie̱b [bliːp] CZ. cz. nieprzech., bezosob., aux

blieb cz. prz. von bleiben

Zobacz też bleiben

I . blei̱ben <bleibt, blieb, geblieben> [ˈblaɪbən] CZ. cz. nieprzech. +sein

9. bleiben pot. (unterkommen):

gdzież mają się podziać wszyscy ci ludzie r.m. l.mn. ? pot.

blie̱s [bliːs] CZ. cz. nieprzech., cz. przech.

blies cz. prz. von blasen

Zobacz też blasen

I . bla̱sen <bläst, blies, geblasen> [ˈblaːzən] CZ. cz. nieprzech.

2. blasen:

II . bla̱sen <bläst, blies, geblasen> [ˈblaːzən] CZ. cz. przech.

2. blasen (spielen):

grać [f. dk. za‑]
trąbić [f. dk. za‑]

3. blasen (durch Blasen formen):

4. blasen wulg. (fellationieren):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski