niemiecko » polski

Tłumaczenia dla hasła „schen“ w niemiecko » polski słowniku (Przełącz na polsko » niemiecki)

schi̱e̱n [ʃiːn] CZ. cz. nieprzech., bezosob.

schien cz. prz. von scheinen

Zobacz też scheinen

II . sche̱i̱nen <scheint, schien, geschienen> [ˈʃaɪnən] CZ. bezosob.

I . sche̱u̱ [ʃɔɪ] PRZYM.

II . sche̱u̱ [ʃɔɪ] PRZYSŁ.

sche̱ren1 <schert, schor, geschoren> [ˈʃeːrən] CZ. cz. przech.

I . sche̱u̱en [ˈʃɔɪən] CZ. cz. przech.

II . sche̱u̱en [ˈʃɔɪən] CZ. cz. nieprzech. (Pferd)

scha̱ben [ˈʃaːbən] CZ. cz. przech.

scha̱den [ˈʃaːdən] CZ. cz. nieprzech.

I . schä̱len [ˈʃɛːlən] CZ. cz. przech.

3. schälen (etw aus etw herausschneiden):

4. schälen (entrinden):

5. schälen fig (entkleiden):

II . schä̱len [ˈʃɛːlən] CZ. cz. zwr.

2. schälen fig pot. (sich entkleiden):

II . scha̱ren [ˈʃaːrən] CZ. cz. zwr. podn.

scha̱u̱en [ˈʃaʊən] CZ. cz. nieprzech. pot.

2. schauen (ansehen, betrachten):

oglądać [f. dk. obejrzeć]
schau, schau! pot.

3. schauen austr., CH, poł. niem. (sich kümmern):

4. schauen (für etwas sorgen):

schö̱nen [ˈʃøːnən] CZ. cz. przech.

1. schönen (von Trubstoffen befreien):

2. schönen (avivieren):

schü̱ren [ˈʃyːrən] CZ. cz. przech. a. fig

Sche̱i̱n2 <‑[e]s, ‑e> [ʃaɪn] RZ. r.m.

2. Schein (Geldschein):

banknot r.m.

3. Schein pot. UNIV:

zaliczenie r.n.

Sche̱men1 [ˈʃeːmən] RZ.

Schemen l.mn. od Schema

Zobacz też Schema

Sche̱ma <‑s, ‑s [o. ‑ta] [o. Schemen]> [ˈʃeːma] RZ. r.n.

2. Schema (Schaubild):

schemat r.m.

Schẹnke <‑, ‑n> [ˈʃɛŋkə] RZ. r.ż.

Scha̱den <‑s, Schäden> RZ. r.m.

3. Schaden (Beeinträchtigung):

krzywda r.ż.

5. Schaden (körperliche Beeinträchtigung):

wada r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski