niemiecko » polski

Tłumaczenia dla hasła „Wiedersehn“ w niemiecko » polski słowniku (Przełącz na polsko » niemiecki)

I . wi̱e̱der|sehenst. pis. CZ. cz. przech. irr

wiedersehen → sehen

II . wi̱e̱der|sehenst. pis. CZ. cz. zwr. irr

wiedersehen → sehen

Zobacz też sehen

I . se̱hen <sieht, sah, gesehen> [ˈzeːən] CZ. cz. przech.

2. sehen (ansehen):

oglądać [f. dk. obejrzeć]

Wi̱e̱dersehen <‑s, ‑> RZ. r.n.

zwroty:

Wiedersehen macht Freude! żart. pot.

wi̱e̱der|kehren CZ. cz. nieprzech. +sein podn.

1. wiederkehren (zurückkehren):

[po]wracać [f. dk. [po]wrócić]

2. wiederkehren (sich wiederholen):

wi̱e̱der|geben CZ. cz. przech. irr

1. wiedergeben (zurückgeben):

oddawać [f. dk. oddać]

2. wiedergeben (schildern):

3. wiedergeben (zitieren):

5. wiedergeben (reproduzieren):

wi̱e̱der|tunst. pis. CZ. cz. przech.

wiedertun → tun

Zobacz też tun

I . tu̱n <tut, tat, getan> [tuːn] CZ. cz. przech.

2. tun (erledigen):

II . tu̱n <tut, tat, getan> [tuːn] CZ. cz. nieprzech.

2. tun pot. (sich verhalten):

3. tun (wirken):

jdm gut [o. wohl podn. ] tun (Klima)
jdm gut [o. wohl podn. ] tun (Urlaub)
jdm gut [o. wohl podn. ] tun (Urlaub)

Wi̱e̱derkehr <‑, bez l.mn. > [ˈviːdɐkeːɐ̯] RZ. r.ż. podn.

1. Wiederkehr (Rückkehr):

powrót r.m.

2. Wiederkehr (Wiederholung):

I . wi̱e̱der|käuen [ˈviːdɐkɔɪən] CZ. cz. przech.

1. wiederkäuen:

2. wiederkäuen pej. (ständig wiederholen):

II . wi̱e̱der|käuen [ˈviːdɐkɔɪən] CZ. cz. nieprzech. (Kühe, Schafe)

Wi̱e̱derschauen RZ. r.n.

wi̱e̱derum [ˈviːdərʊm] PRZYSŁ.

1. wiederum (abermals):

3. wiederum (seinerseits):

II . wiederho̱lt [viːdɐ​ˈhoːlt] PRZYSŁ.

Wi̱e̱derwahl <‑, ‑en> RZ. r.ż.

wi̱e̱der|findenst. pis. CZ. cz. przech., cz. zwr.

wiederfinden → finden

Zobacz też finden

II . fịnden <findet, fand, gefunden> [ˈfɪndən] CZ. cz. nieprzech.

2. finden (meinen):

finden, [dass ...]
uważać, [że...]

III . fịnden <findet, fand, gefunden> [ˈfɪndən] CZ. cz. zwr.

2. finden (sich ausfindig machen lassen):

wi̱e̱der|kommen CZ. cz. nieprzech. irr +sein

wieder|he̱r|stellen [viːdɐ​ˈʔheːɐ̯ʃtɛlən] CZ. cz. przech.

1. wiederherstellen (aufs neue herstellen):

odnawiać [f. dk. odnowić]

3. wiederherstellen (restaurieren):

4. wiederherstellen INF.:

Wi̱e̱derhören RZ. r.n.

Wi̱e̱dersehensfreude <‑, bez l.mn. > RZ. r.ż.

Wi̱e̱dergabe <‑, ‑n> RZ. r.ż.

1. Wiedergabe (Schilderung):

2. Wiedergabe (Reproduktion: von Klängen, Bildern, Texten):

4. Wiedergabe (in Bild) a. DRUK.:

reprodukcja r.ż.

Wi̱e̱dergeburt <‑, ‑en> RZ. r.ż.

1. Wiedergeburt REL.:

2. Wiedergeburt podn. (Neuwerden):

odrodzenie r.n. [się]

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski