angielsko » polski

golfer [ˈgɒlfəʳ, Am ˈgɑ:lfɚ] RZ.

gracz r.m. w golfa

golden [ˈgəʊldən, Am ˈgoʊl-] PRZYM.

1. golden a. przen. (made of gold):

2. golden (colour):

I . spear [spɪəʳ, Am spɪr] RZ.

1. spear:

włócznia r.ż.
oścień r.m.

2. spear (leaf or stem):

źdźbło r.n.

II . spear [spɪəʳ, Am spɪr] CZ. cz. przech.

2. spear (with fork):

appear [əˈpɪəʳ, Am əˈpɪr] CZ. cz. nieprzech.

1. appear (seem):

2. appear (come into view):

3. appear (arrive):

4. appear (become available):

5. appear (act):

I . clear [klɪəʳ, Am klɪr] PRZYM.

1. clear (understandable):

2. clear (distinct):

5. clear (transparent):

6. clear (cloudless):

7. clear complexion, skin:

8. clear conscience:

10. clear (not blocked):

11. clear (complete):

12. clear GOSP.:

14. clear (away from):

II . clear [klɪəʳ, Am klɪr] CZ. cz. przech.

3. clear (remove):

5. clear GOSP. (make profit):

6. clear GOSP.:

7. clear GOSP.:

8. clear (give permission):

10. clear (complete):

kończyć [perf za-]

11. clear (jump over):

III . clear [klɪəʳ, Am klɪr] CZ. cz. nieprzech.

1. clear liquid:

3. clear fog:

IV . clear [klɪəʳ, Am klɪr] RZ.

V . clear [klɪəʳ, Am klɪr] PRZYSŁ.

1. clear (clearly):

I . forbear <forbore, forborne> [fɔ:ˈbeəʳ, Am fɔ:rˈber] form., lit. CZ. cz. nieprzech.

II . forbear [fɔ:ˈbeəʳ, Am fɔ:rˈber] form., lit. RZ. usu l.mn.

forbear → forebear

Zobacz też forebear

forebear [ˈfɔ:beəʳ, Am ˈfɔ:rber] RZ. form., lit.

gospel [ˈgɒspəl, Am ˈgɑ:s-] RZ.

1. gospel REL. (book):

Ewangelia r.ż.

2. gospel przen. (principle):

doktryna r.ż.

3. gospel bez l.mn. (music):

gospel r.m.
muzyka r.ż. gospel

godhead RZ. bez l.mn.

pear [peəʳ, Am per] RZ.

gruszka r.ż.
grusza r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina