francusko » niemiecki

I . affliger [afliʒe] CZ. cz. przech. lit.

II . affliger [afliʒe] CZ. cz. zwr. lit.

affermage [afɛʀmaʒ] RZ. r.m. PR., FIN.

affourragerNO, affouragerOT [afuʀaze] CZ. cz. przech.

affection [afɛksjɔ͂] RZ. r.ż.

2. affection MED.:

Erkrankung r.ż.
Herzleiden r.n.

3. affection PSYCH.:

affèterieNO [afɛtʀi], afféterieOT [afetʀi] RZ. r.ż. lit.

affectation [afɛktasjɔ͂] RZ. r.ż.

3. affectation INF.:

Zuordnung r.ż.

affectionner [afɛksjɔne] CZ. cz. przech.

1. affectionner (préférer):

2. affectionner przest. (aimer):

fustiger [fystiʒe] CZ. cz. przech.

1. fustiger lit. (flageller):

geißeln lit.

2. fustiger (critiquer):

reneiger [ʀəneʒe] CZ. cz. nieprzech. bezosob.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina