francusko » niemiecki

I . enfanter [ɑ͂fɑ͂te] CZ. cz. nieprzech. lit.

II . enfanter [ɑ͂fɑ͂te] CZ. cz. przech. lit.

1. enfanter (accoucher):

enfantin(e) [ɑ͂fɑ͂tɛ͂, in] PRZYM.

1. enfantin (relatif à l'enfant):

Kinderlied r.n.

2. enfantin pej. (puéril):

3. enfantin (simple):

I . balancer [balɑ͂se] CZ. cz. przech.

2. balancer (tenir en agitant):

3. balancer (ballotter):

4. balancer pot. (envoyer):

schmeißen pot.

II . balancer [balɑ͂se] CZ. cz. nieprzech. przen. lit.

II . relancer [ʀ(ə)lɑ͂se] CZ. cz. nieprzech. KARC.

romancer [ʀɔmɑ͂se] CZ. cz. przech.

1. romancer (présenter sous forme de roman):

2. romancer (agrémenter):

I . financer [finɑ͂se] CZ. cz. nieprzech. żart.

manigancer [manigɑ͂se] CZ. cz. przech.

cofinancer [kofinɑ͂se] CZ. cz. przech.

refinancer [ʀəfinɑ͂se] CZ. cz. przech. GOSP.

enfantelet RZ.

Hasło od użytkownika
enfantelet r.m. przest.
Kleinkind r.n.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina