francusko » niemiecki

I . loger [lɔʒe] CZ. cz. nieprzech.

1. loger (séjourner) personne:

2. loger (tenir dans) vêtements, affaires:

II . loger [lɔʒe] CZ. cz. przech.

3. loger (contenir):

logeur (-euse) [lɔʒœʀ, -ʒøz] RZ. r.m., r.ż.

logeur (-euse)
Vermieter(in) r.m. (r.ż.)

loubard(e) [lubaʀ, aʀd] RZ. r.m.(r.ż.) pot.

loubard(e)
Rowdy r.m. pot.

lorrain(e) [lɔʀɛ͂, ɛn] PRZYM.

logis <l.mn. logis> [lɔʒi] RZ. r.m. lit.

Heimstatt r.ż. lit.

loggia [lɔdʒja] RZ. r.ż.

Loggia r.ż.

loge [lɔʒ] RZ. r.ż.

1. loge:

Loge r.ż.

2. loge (pièce dans les coulisses):

3. loge (sièges dans une salle de spectacle):

Loge r.ż.

4. loge (association):

Loge r.ż.

logo [logo] RZ. r.m.

Logo r.m. o r.n.

logeable [lɔʒabl] PRZYM.

1. logeable (habitable):

2. logeable (qui a de la place):

lougre r.m. NAUT.
Logger (m)
lougre r.m. NAUT.
Lugger (m)

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina