francusko » niemiecki

cotutelle [kotytɛl] RZ. r.ż.

ponctuel(le) [pɔ͂ktɥɛl] PRZYM.

1. ponctuel:

2. ponctuel (momentané):

dentelle [dɑ͂tɛl] RZ. r.ż.

constellé(e) [kɔ͂stele] PRZYM.

ponctuellement [pɔ͂ktɥɛlmɑ͂] PRZYSŁ.

1. ponctuellement:

2. ponctuellement (momentanément):

ponction [pɔ͂ksjɔ͂] RZ. r.ż.

ponctuer [pɔ͂ktɥe] CZ. cz. przech.

2. ponctuer (souligner):

3. ponctuer MUZ.:

bretelle [bʀətɛl] RZ. r.ż.

2. bretelle (bifurcation d'autoroute):

Auffahrt r.ż. /Abfahrt r.ż.

bagatelle [bagatɛl] RZ. r.ż.

2. bagatelle (vétille):

Bagatelle r.ż.
Lappalie r.ż.

jarretelle [ʒaʀtɛl] RZ. r.ż.

taliatelleNO <taliatelles> [taljatɛl], tagliatellesOT RZ. f GASTR.

immortelle [imɔʀtɛl] RZ. r.ż.

1. immortelle (académicienne):

2. immortelle (fleur):

Strohblume r.ż.

tarentelle [taʀɑ͂tɛl] RZ. r.ż.

ponce [pɔ͂s] RZ. r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina